Цветок Фантоса. Романс для княгини. Наталия Фейгина

Читать онлайн.
Название Цветок Фантоса. Романс для княгини
Автор произведения Наталия Фейгина
Жанр Историческое фэнтези
Серия
Издательство Историческое фэнтези
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

спросила она по-томальски, на миг опустив глаза к раскладу, черневшему пиково-трефовыми вестниками беды. – Не до чужих мне нынче.

      – Он сказал, – так же по-томальски ответил Радх, – что Роза грешила магией крови.

      Фатха протянула дрожащую руку к суковатой палке, прислонённой к скамье, и встала, выпрямившись, насколько ей позволяла больная спина. Тяжело опираясь на палку, прошла несколько шагов, отделявших ее от незваного гостя, и остановилась, глядя ему прямо в глаза. Томалэ, которым случалось встретиться взглядами с тётушкой, торопились отвести глаза, но юноша смотрел спокойно и твердо.

      – С недобрыми вестями пришёл ты, изумрудный мой, – пробормотала, наконец, старуха по-русски.

      – Посмотри, знающая, и скажи, что я ошибся, – ответил юноша, разворачивая руку девушки и показывая следы порезов. В их кажущейся хаотичности просматривался порядок.

      – Я всего лишь старая томалэ, бриллиантовый, – ответила Фатха, – а не знающая.

      Старуха повернулась к Розе.

      – Покажи-ка, что там, красавица, – приказала Фатха, и та неохотно протянула руку.

      – Ай-яй-яй, какие нехорошие царапины, – пробормотала старуха. – Скажи-ка, милая, – с кажущейся ласковостью спросила она, – где это ты так оцарапалась?

      – В лесу, – равнодушно ответила девушка, – ветками.

      – Первое – правда, – согласилась Фатха. – А вот второе – уже нет.

      – Нет, правда, тётушка, правда, – Роза повернулась к Радху и, уткнувшись ему в грудь, разразилась громкими рыданиями.

      Радх, не выносивший женских слёз, застыл, не зная, что предпринять, но старуха лишь презрительно фыркнула.

      – Даже плакать как следует не умеешь, – сказала Фатха с усмешкой. – Не пытайся меня обдурить.

      И, разом растеряв показную ласковость, стукнула палкой по полу, приказав на томальском:

      – Говори.

      – Мне нечего рассказывать, – дерзко ответила танцовщица по-русски.

      – Печально, милая моя, печально, – вздохнул чужак. – Я столько слышал о магии крови, а видеть не видел. Я надеялся узнать о том, как это делается, из первых уст. Скажи, что это было? Ты участвовала в вызове из-за грани?

      – Придётся тебе, яхонтовый, поискать другого рассказчика, – усмехнулась Роза. – Меня вызывали на бис, и не единожды. Но я никого не вызывала.

      – Врёшь, моя милая. Первое – правда, второе – ложь, – повторила, стукнув палкой по полу Фатха. И добавила: – Ты ведь знаешь, что я чую ложь.

      Радх кивнул, подтверждая то, о чём знали все томалэ от мала до велика.

      – Прекрасно, – воскликнул чужак и, нисколько не смущаясь тем, что Роза горячо отрицала всё, продолжил задавать вопросы. Он расспрашивал о подробностях, и ему помогал стук старухиной палки, каждый раз изобличавшей ложь.

      Радх смотрел на девушку и не чувствовал ничего, кроме отвращения. Как могла она в здравом уме согласиться на такое?

      Похоже, эта мысль волновала не только его.

      – Что же тебе пообещали за участие? – спросил чужак.

      Роза молчала.

      – Деньги? Цацки? – перечислял юноша,