Название | Камни вместо сердец |
---|---|
Автор произведения | К. Дж. Сэнсом |
Жанр | Исторические детективы |
Серия | Мэтью Шардлейк |
Издательство | Исторические детективы |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-699-82893-7 |
– А теперь, – со светской обходительностью продолжил Вильям, – встает вопрос о том, кто снимет эти показания.
Он посмотрел на Дирика, лицо которого казалось теперь столь же красным, как и его шевелюра:
– Как насчет сержанта Шардлейка?
– При всем уважении, – ответил мой противник, – здесь необходима нейтральная персона…
Паулит откинулся на спинку своего высокого кресла:
– У меня есть лучшее предложение. Вы можете отправиться вместе с сержантом Шардлейком.
Я прекрасно понимал, что делает судья. Он намеревался продолжить расследование, но при этом затруднить мои действия, приставив ко мне Дирика и лишив меня доступа к счетам. Винсент не мог не понимать этого, однако радости на его лице не было.
– Мастер, – проговорил он, – подобная перспектива связана для меня с рядом трудностей. Семейные узы…
– Они не имеют значения по сравнению с теми узами, которые связывают вас с судом, брат. Мастер Шардлейк, имеете ли вы какие-нибудь возражения против моего предложения?
Тут меня осенила идея. Я посмотрел на Барака, ответившего мне вопросительным взглядом.
– Сэр Вильям, – проговорил я, – если мне надлежит отправиться в путь вместе с братом Дириком, то нельзя ли попросить, чтобы в пути нам помогали наши клерки?
Паулит наклонил голову:
– Вполне разумное условие.
– Наверно, их стоит назвать поименно. Просто для того, чтобы обеспечить в расследовании честность и равенство юридических ресурсов.
Судья повернулся к защитнику:
– Имеете какие-либо возражения?
Тот задумался. Сэр Вильям принялся барабанить пальцами по столу. Наконец Дирик кивнул:
– У меня нет никаких возражений, раз того хочет сержант Шардлейк.
Посмотрев на Джека, я подмигнул ему. Если суд своим решением отправлял его в Хэмпшир, армия теряла свою власть над ним.
– Назовите имена клерков, – велел председатель суда.
– Барак и Фиверйир, мастер.
– Запиши эти имена, Миллинг.
К собственному удивлению, я заметил, что помощник Винсента улыбается.
Паулит откинулся назад:
– А теперь я назначу следующее слушание, скажем, ровно через четыре недели после сего дня, дабы завершить это дело. Возможно, к этому времени я и сам успею вернуться, ведь тогда мы уже прогоним французов, так ведь, а?
Гервасий рассмеялся шутке, и голова его заходила ходуном над пером. Сэр Вильям отреагировал холодной, как зима, улыбкой:
– В противном случае слушание проведет мой заместитель.
Мой оппонент снова поднялся:
– Мастер, если нам с сержантом Шардлейком придется ехать вдвоем, издержки окажутся высоки. Я должен просить полного возмещения затрат мастера Хоббея в том случае, если, а точнее, когда эти обвинения окажутся