48 минут. Осколки. Виктория Побединская

Читать онлайн.
Название 48 минут. Осколки
Автор произведения Виктория Побединская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

Ник.

      – А у меня ничего, только серьги и кольцо. Если что, можно сдать. – Я снимаю его и зажимаю между пальцами, поднимая к свету. И тут замечаю, что на внутренней стороне выгравирована надпись.

      «…влюбиться2 0929 Хэлд»

      От неожиданности я замираю.

      – Шон, дай свое кольцо, быстро!

      Соскакиваю с кровати и подбегаю к парню.

      – Вдруг на нем тоже что-то написано.

      Он достает из кармана руку и пытается снять золотой обруч, но тот застревает, проходя через сустав. С некоторым усилием кольцо все же слезает с пальца, и я, разворачивая его к свету, читаю вслух:

      «Мы все падаем…»3

      Что это значит? Бессмыслица какая-то.

      – Мы все влюбляемся! – восклицает Арт, хлопнув ладонью по колену, и в ответ на наши удивленные взгляды, поясняет: – Если соединить две фразы вместе, то получится «Мы все влюбляемся4». Что ж, миленькая надпись для обручальных колец.

      – Это не обручальные кольца, – произносим мы с Шоном одновременно.

      – У нас разные фамилии, – добавляет он, хотя, по сути, кому из парней до этого есть дело?

      – Двадцать девятое сентября? – нервно постукивая костяшками пальцев по тумбе, интересуется Арт. – Дата помолвки? Знакомства?

      – Не знаю, – разочаровано качаю я головой и плюхаюсь обратно на кровать, зажав кольца в кулаке. Либо все, что нас окружает, – подсказки в какой-то неведомой игре, правил которой я не знаю, либо я просто медленно теряю рассудок.

      – Это день моего рождения, – поясняет Артур. – Может, вы познакомились у меня на вечеринке?

      Шон напряженно ходит из одного угла в другой. Его брови нахмурены, а губы сжались в тонкую линию. Кажется, что этот разговор начинает его напрягать.

      – Ладно, не будем терять время, – произносит он. – Сначала разберемся с машиной, дальше посмотрим по обстоятельствам! Идем!

      Ник, перекидывая куртку через руку, поднимается следом.

      – Куда мы? – спрашиваю я.

      – Ты остаешься с Артуром, – отвечает Шон громко и четко.

      – Но может, я смогу быть полезной?

      – Для тебя так будет безопаснее, – он смотрит прямо на меня, и по взгляду ясно, что этот вопрос больше не обсуждается.

      А потом закрывается дверь, они исчезают.

      ***

      Камбрию захлестывают непрекращающиеся дожди. Иногда со снегом, мелким и колким, словно крошечные ледяные ножи падают с неба; временами проливные, норовящие затопить каменные улицы, на которых отсутствуют канализационные сливы.

      Западная часть Великобритании всегда отличалась повышенным количеством осадков, но в эти дни будто десятикратная норма, отмеренная чьей-то щедрой рукой, изливается на головы местных жителей, превращая тротуары в реки, и разглядеть просвет в темной завесе туч – сродни подарку на Рождество.

      Вот только смотрю я на все это по маленькому старому телевизору, потому что Шон строго настрого запретил покидать номер. Два дня подряд они с Ником уходят ранним утром и возвращаются



<p>2</p>

«…in love» (англ.).

<p>3</p>

«We all fall…» (англ.).

<p>4</p>

We all fall in love. Фраза меняет смысл, если соединить ее фрагменты.