Название | Любовь с риском для жизни |
---|---|
Автор произведения | Барб Хэн |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Интрига – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-227-06226-0 |
– Кстати, ты сама сможешь оценить ситуацию, когда с ними познакомишься.
Глава 5
Сэди раскрыла рот от удивления:
– Мы поедем к тебе домой? – Не совсем так. Мы поедем на ранчо к моей бабушке. Я там вырос. Я уже все обдумал. Это единственное место, где я могу гарантировать твою безопасность.
– Нет, нет. – Сэди энергично затрясла головой. – Так не пойдет.
Ник нахмурился, поднялся с пола и сел рядом на кровать. Матрас прогнулся под его весом.
– Почему же?
– Только не обижайся. Ты хороший человек, у тебя наверняка потрясающая семья, но я не хочу. Я не поеду. – Сэди упрямо сложила руки на груди и отвернулась, чтобы он не видел слезы в ее глазах. Не хватало еще втянуть этих славных людей в ее персональный ад. Ну уж нет!
– У тебя нет выбора.
– Я не поеду. Ты не можешь меня заставить. Я знаю свои права. Я в любой момент могу отказаться от участия в программе. – Сэди вскочила и зашагала по комнате.
– Но почему? Объясни мне, в чем дело. У моей бабушки день рождения, там будет много народу, ты смешаешься с толпой…
Ник встал, положил ей руки на плечи, и ее решительность мигом растаяла почти без остатка. Она обернулась и сердито посмотрела на него:
– Тем более.
– Почему?
Она не знает, как вести себя в его семье, вот почему.
– Потому что я не хочу. Я лучше спрячусь где-нибудь и подожду, пока вы будете праздновать. Может быть, мне вообще лучше отказаться от программы, раз служба федеральных маршалов себя скомпрометировала.
– В таком случае ты и часа не проживешь. Я пытаюсь тебе помочь, сделать как лучше…
При этих словах Сэди едва не расплакалась. Он прав. Но она не готова сдаться.
– Не спрашивая меня?
– Что за глупости? Мы можем все с тобой обсудить. Мне важно твое мнение, Сэди.
– Будет нечестно подвергать риску невинных людей, – угрюмо пробормотала Сэди. – Вот почему я считаю неосмотрительным ехать к тебе домой.
– Мои сестры и братья служат в силовых структурах. О них не беспокойся, они умеют себя защищать.
– А твоя… жена? – с запинкой спросила Сэди. – У нее, должно быть, другие планы на семейное торжество. Наверняка ей не улыбается прятать у себя непрошеную гостью.
– Я не женат. А когда ты познакомишься с моей родней, ты сама убедишься, что они не такие уж невинные.
Удивительно, но от его стального тона ей стало теплее. Смуглые черты его лица осветились улыбкой. Стоя совсем близко, Сэди видела, как в глубине его карих глаз вспыхнули медные искры. Какой красавчик! И тут же внутри у нее зазвенел тревожный звонок, предупреждающий об опасности. Нельзя ему слишком доверять. Вот где кроется опасность. Опасность сдавливает грудь, вызывает сердцебиение, заставляет бежать и скрываться.
Дабы скрыть смущение, Сэди сделала вид, что все ее внимание поглощено Бумером, который лежал рядом. Ей будто бы срочно потребовалось почесать его за ушами.
Еще