Название | Грешные намерения |
---|---|
Автор произведения | Элизабет Хойт |
Жанр | |
Серия | Шарм (АСТ) |
Издательство | |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-17-147078-4 |
Никакого страха и никакого преклонения перед титулом. В самом деле, интересная особа.
– Мое предложение не… э… не относится к недозволенным, – пояснил Кэр. – Оно полностью в рамках приличия. Или почти в рамках.
Она вздохнула и, посмотрев на свой поднос, спросила:
– Не хотите ли чашку чаю?
Кэр чуть не улыбнулся. Чай? Когда в последний раз женщина предлагала ему что-либо столь же прозаическое? Он не помнил.
Но ответил достаточно серьезно:
– Благодарю вас, нет.
Темперанс кивнула.
– Тогда не возражаете?
Она поставила поднос на жалкий столик, села на мягкую скамеечку для ног и налила себе чашку. Лорд Кэр изучал новую знакомую. Она представляла собой одноцветную картину. Платье, корсаж, чулки и туфли – все было совершенно черным. Косынка, прикрывавшая строгий вырез воротника, передник и чепчик – никаких кружев или рюшей – белые. Никакой другой цвет не нарушал строгого вида, и только ярко-красный цвет губ делал черты лица более выразительными. Одежда монахини, а губы сибаритки.
Контраст был завораживающим… и возбуждающим.
– Вы пуританка? – спросил Кэр.
– Нет, – поджала она свои потрясающие губы.
– А. – Он заметил, что она не сказала и о принадлежности к англиканской церкви. Вероятно, она примыкала к одной из многих незначительных религиозных сект, но его интересовало вероисповедание миссис Дьюз только потому, что это имело отношение к его собственной проблеме.
– Как вы узнали мое имя?
Он пожал плечами:
– Миссис Дьюз и ее брат славятся своими добрыми делами.
– В самом деле? – сухо сказала Темперанс. – Я и не знала, что мы известны и за пределами Сент-Джайлса.
Она выглядела скромной и застенчивой, но, несмотря на чопорный вид, была готова укусить. Кэр никогда не узнал бы о ее существовании, если бы последний месяц тайно не вел поиски среди теней Сент-Джайлса. Бесплодные поиски, что и послужило причиной этого визита.
– А как вы вошли? – спросила она.
– По-моему, задняя дверь была открыта.
– Нет, я ее запирала. – Взгляд ее карих глаз встретился с его взглядом. Ее глаза были странного светлого цвета, почти золотого. – А зачем вы пришли, лорд Кэр?
– Я хотел бы предложить вам работу, миссис Дьюз, – тихо сказал он.
Она замерла и поставила чашку на поднос.
– Нет.
– Вы еще не слышали, какую работу я хотел вам предложить.
– Уже за полночь, милорд, а я даже в дневное время не играю в такие игры. Пожалуйста, уходите, или я буду вынуждена позвать брата.
Кэр не шевельнулся.
– Почему не мужа?
– Я – вдова, и уверена, вы это уже знаете. – Она отвернулась, давая понять, что он должен уйти.
Он сидел, вытянув ноги, и в этой крохотной комнате его сапоги почти касались огня.
– Вы совершенно правы, я знаю. И знаю, что вы с братом почти два месяца не платили аренду за это