Джек Ричер. Кровавое Эхо. Ли Чайлд

Читать онлайн.
Название Джек Ричер. Кровавое Эхо
Автор произведения Ли Чайлд
Жанр
Серия Джек Ричер
Издательство
Год выпуска 2001
isbn 978-5-389-22190-1



Скачать книгу

спросил он.

      Ричер ничего не ответил.

      – Вы кто? – повторил шериф.

      – Я скажу тем, кто внутри, – проговорил Ричер. – Слишком жарко, чтобы повторять всю историю дважды.

      Шериф окинул его спокойным внимательным взглядом и кивнул, словно все это уже видел. Затем забрался в свою подержанную машину, завел двигатель и задом выехал на дорогу. Когда поднятая им пыль опустилась, в том числе и на ботинки Ричера, тот увидел, что Кармен выехала на дорожку, ведущую к гаражу – длинному низкому сараю без передней стены, выкрашенному в красный цвет, как и все остальное. Внутри стояли два пикапа и джип «чероки». Один из пикапов был новым, а другой сидел на спущенных шинах и выглядел так, словно его не сдвигали с места лет десять. За гаражом узкая земляная дорога уходила в бесконечную пустыню. Кармен поставила «кадиллак» рядом с джипом и вышла на солнце. Она казалась в этом дворе маленькой и чужой, как орхидея в куче мусора.

      – Итак, где находится дом для наемных работников? – спросил Ричер.

      – Идите за мной, – сказала она. – Вам все равно придется с ними встретиться. Они ведь должны нанять вас на работу. Вы не можете просто пойти и устроиться в доме для работников.

      – Ладно, – не стал спорить Ричер.

      Она не спеша повела его к крыльцу, медленно поднялась по ступеням, остановилась перед дверью и постучала.

      – Вы что, должны стучать? – спросил Ричер.

      – Мне не дают ключа, – кивнув, сказала она.

      Они стали ждать, Ричер позади Кармен, как и полагается наемному работнику. Вскоре он услышал внутри шаги, и дверь распахнулась. На пороге стоял мужчина лет двадцати пяти, не снимая руки с внутренней ручки двери. У него было крупное квадратное лицо, покрытое красными и белыми пятнами, и неуклюжее тело, какое бывает, когда юношеские мускулы превращаются в жир. Он был в полотняных джинсах, грязной футболке с закатанными рукавами, обтягивающими то, что раньше было бицепсами, и бейсбольной кепке, повернутой козырьком назад. Над пластиковой застежкой виднелся полукруг лба, сзади из-под козырька торчали волосы, точно такие же, как у Элли. От него пахло потом и пивом.

      – Это ты, – сказал он, взглянув на Кармен, и сразу отвернулся.

      – Бобби, – проговорила она.

      И тут он увидел Ричера.

      – А кто твой дружок?

      – Его зовут Ричер. Он ищет работу.

      – Ладно, заходите, – сказал он, немного подумав. – Оба. И дверь закройте. Жарко.

      Он повернулся в сумрак дома, и Ричер увидел букву «Т» на кепке. «„Техасские рейнджеры“, – подумал он. – Хороший клуб, но не слишком». Кармен следовала за Бобби в трех шагах, словно гостья войдя в дом, где она прожила семь лет. Ричер шел за ней.

      – Брат Слупа, – прошептала она.

      Ричер кивнул. В коридоре было темно, но он сумел разглядеть, что и внутри все выкрашено в красный цвет – деревянные стены, полы и потолок. В большинстве мест краска почти стерлась или вовсе исчезла, остались лишь ее следы, похожие на пятна. Где-то в доме медленно, с тихим гудением и скрежетом работал древний