Сосны. Город в Нигде. Блейк Крауч

Читать онлайн.
Название Сосны. Город в Нигде
Автор произведения Блейк Крауч
Жанр Научная фантастика
Серия Заплутавшие Сосны
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2012
isbn 978-5-699-81881-5



Скачать книгу

что он любит хороший кофе. Жаждет его. Еще один крохотный фрагмент головоломки его собственной личности.

      Дойдя до кафе, он потянул на себя затянутую сеткой дверь. Небольшое своеобразное кафе, и, судя по запаху, варит грандиозный напиток. Бар в дальнем углу справа сверкает эспрессо-машинами, кофемолками, миксерами, бутылками сиропов. Три табурета заняты. У противоположной стены выстроилась горстка диванов и стульев. Полка с истрепанными книжками в бумажных обложках. Два старикана за шахматной доской ведут сражение разношерстными фигурами. Стены демонстрируют образчики местного творчества – ряд черно-белых автопортретов какой-то дамы среднего возраста с выражением лица, не меняющимся от снимка к снимку ни на йоту. Меняется только фокусировка камеры.

      Он подошел к кассе.

      Когда двадцати-с-чем-то-летняя бариста с белокурыми дредами наконец углядела его, в ее красивых глазах промелькнуло что-то сродни ужасу.

      Знает ли она меня?

      Поймав свое отражение в зеркале за стойкой, тотчас же сообразил, что вызвало ее отвращение, – левая сторона лица обратилась в сплошной синяк, левый глаз вздулся, заплыв почти напрочь.

      Боже мой. Кто-то избил меня в хлам.

      Если же закрыть глаза на этот чудовищный синяк, он даже недурен собой. На глазок футов шесть, а то и шесть с дюймом[3]. Короткие черные волосы, на подбородок и щеки тенью легла двухдневная щетина. Крепкое, мускулистое телосложение очевидно и по тому, как сидит на плечах пиджак, и по туго натянувшейся на груди рубашке. Ему пришло в голову, что по виду он похож на работника рекламы или маркетинга – наверное, чертовски привлекателен, когда побреется и наведет лоск.

      – Что вам подать? – осведомилась бариста.

      Он убил бы за чашку кофе, но в карманах ни гроша, и ни малейшего понятия, как его зовут.

      – Вы тут варите хороший кофе?

      Вопрос девушку вроде бы озадачил.

      – М-м… ага.

      – Лучший в городе?

      – Это единственное кафе в городе, но, ага, наш кофе дает жару.

      – Вы меня знаете? – шепнул он, перегнувшись через стойку.

      – Простите?

      – Вы меня узнаете? Я сюда когда-нибудь заходил?

      – А вы что, не знаете, бывали ли здесь прежде?

      Он покачал головой.

      Она мгновение разглядывала его, будто оценивая его искренность, пытаясь определить, не сумасшедший ли этот тип с побитой физиономией и не вешает ли он ей лапшу на уши.

      И наконец сказала:

      – Не думаю, чтобы видела вас прежде.

      – Вы в этом уверены?

      – Ну, в Нью-Йорке дело обстояло бы иначе.

      – Справедливо. Вы давно тут работаете?

      – Чуть больше года.

      – И я, типа, не местный?

      – Вы определенно не местный.

      – Можно спросить кое-что еще?

      – Разумеется.

      – Где это мы?

      – А вы не знаете, где находитесь?

      Он замешкался, отчасти не желая признаваться в столь полной и безоговорочной беспомощности. Когда же наконец покачал головой, бариста наморщила лоб, словно не в состоянии поверить в этот вопрос.

      – Я не пудрю вам мозги, – вставил он.

      – Это



<p>3</p>

То есть 183–185 см.