Вэй Аймин. Ирина Репек

Читать онлайн.
Название Вэй Аймин
Автор произведения Ирина Репек
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

мокрый лист, его аккуратно сняли, поставили в углу печать гонджу и просушили, подвесив на веревку.

      Просохшие листья получились корявыми, неровными и толстыми. Их повторно положили под пресс, и затем, когда они выровнялись, края аккуратно обрезали ножом по линейке.

      – Отлично, – удовлетворилась выполненной работой гонджу. – На каждом листе не забывайте ставить мою печать. Отдайте несколько футину и мутин – это подарок. Пусть опробуют. И нужно мельницу сделать, где можно будет перемалывать опилки и коноплю в труху. Так листья будут тоньше, мягче, качественнее.

      Глава 7

      Вечером, поужинав и прихватив с собой расписанный уже на новой бумаге тушью список того, что ей было нужно, и доску для вэйци с камнями, гонджу, в сопровождении Хей Ина, направилась в кабинет футина.

      Дверь кабинета была открыта, так же, как и окна. Жар летнего дня еще не выветрила вечерняя прохлада. В кабинете горели свечи с ароматными маслами, но и они не могли справиться с тем количеством комаров, которые зудели в вечернем воздухе.

      Гонджу постучала, заглянула в открытую дверь. Футин сидел за столом и, казалось, изучал бамбуковый свиток с каким-то докладом. Гонджу подошла к столу, улыбнулась. Футин положил доклад на стол, посмотрел на неё.

      – Добрый вечер, – она почтительно присела, склонила голову.

      Футин кивнул.

      – Как вам мои новшества? – спросила она.

      – М… не плохо.

      – Не плохо? – усмехнулась гонджу, – я думаю это мягко сказано. Учитывая то, с каким интересом вы его только что изучали.

      – Я? Что? – удивился дзяндзюн.

      – Не нужно притворяться.

      Гонджу скривила гримасу и направилась в сторону чайного столика, стоящего напротив письменного стола футина. Она сдвинула к стене чайный сервиз, стоявший на столе, поставила на освободившееся на столе место доску и достала из сумки две чашки с камнями. В одной чашке – камни черного цвета, в другой – серовато-бежевого. Камни до этого выкрасил по её просьбе Бай Ци.

      – Я принесла игру, – объяснила она, указывая на доску, – хотела с вами, футин, сыграть партию, если вы не против.

      Дзяндзюн встал, подошел к чайному столику. Он с интересом изучил лежащую перед ним доску, поднял камушек, рассмотрел его.

      – Что значит «притворяться»? – спросил он.

      – Перед тем как я вошла в кабинет, – объяснила гонджу, усевшись на табурет, – вы с интересом изучали бумагу. Но когда я вошла, вы схватили первый попавшийся свиток, таким образом делая вид, что заняты не бумагой, а своими делами.

      – Что? – ошарашено посмотрел он на неё, – как ты…

      – Догадалась? Во-первых, по вашему сосредоточенному лицу, оно было уж очень м… рассеянно–сосредоточенно; во-вторых, доклад вы держали верх ногами, а бумага, которую вы только перед этим бросили, еще колыхалась у вас на столе.

      – Как…? Подожди, как ты узнала, что доклад верх ногами? Ты знаешь вэньзы?

      – Немного. Бай Ци учил.

      Дзяндзюн