Изгнанники, или Топ и Харри. Лизелотта Вельскопф-Генрих

Читать онлайн.
Название Изгнанники, или Топ и Харри
Автор произведения Лизелотта Вельскопф-Генрих
Жанр
Серия Сыновья Большой Медведицы
Издательство
Год выпуска 1962
isbn 978-5-389-21905-2



Скачать книгу

я не колдовал, мой старший белый брат. Я просто был тихим и ловким!

      – Ты был… – Томас стоял, разинув рот.

      Тео громко хохотал, прыгал на левой ноге и хлопал себя по правому колену:

      – Мой брат Томас, ты появился на свет часом раньше меня, а соображаешь на час позже! Этот юный краснокожий джентльмен спер у тебя ружье, чтобы показать тебе, что ты старый осел, а теперь, как настоящий джентльмен, возвращает его тебе обратно.

      Томас даже сник:

      – Но ведь это же… Ну разве это возможно? Как же вас зовут, молодой господин?

      – Харка Ночное Око, Твердый Камень, Убивший Волка, Поражающий Стрелами Бизонов, Охотник на Медведей, сын Маттотаупы.

      Томас заткнул себе уши:

      – Многовато благородных имен для моих старых ушей. Как-как ты сказал? Харри?

      – Харка.

      – Остановимся на Харри, это еще укладывается в моей старой голове. А твой отец? Томато?

      – Маттотаупа, что значит «четыре медведя».

      – Четыре? Это очень много для моего повседневного употребления, скажем лучше – Топ, это вроде и по-христиански, и уважительно. Топ и Харри! Согласен?

      – Белые люди в Миннеаполисе так и звали меня и моего отца.

      – Allright! Итак, Харри, ты перехитрил старого опытного траппера и стащил у него ружье. Из тебя может что-то получиться!

      – Я надеюсь на это, мой старший брат. Но у меня есть и к тебе просьба!

      – Наконец-то лосятина, не так ли?

      – У нас есть мясо рысей. Но вместе с этим лосем тебе достался мой лук.

      – Твой… ах, эта штука, которой были украшены рога зверя, принадлежит тебе? Да можно лопнуть от смеха! Он как висел, так и висит на его рогах, забирай, он мне не нужен. У меня снова есть мое ружье! – И он нежно погладил ствол.

      Бородачи и их гости расположились у костра. Мальчикам пришлось снова и снова рассказывать о своих приключениях. Близнецы Томас и Тео были славные люди, они заразительно смеялись, и мальчики смеялись вместе с ними. Хорошо поужинав, они распределили ночной дозор на четверых: надо было опасаться волков, которые могли учуять добычу. Харке и Сильному Как Олень досталось всего по два часа дозора, и они хорошо выспались.

      На следующее утро бородачи показали юношам капканы для бобров.

      – Мы берем их напрокат, страшно дорого, – вздохнул Томас. – Они принадлежат не нам, платим за них меховой компании. Столько и бобров не наловишь, чтобы рассчитаться за прокат имущества. Летом покончим с этой коммерцией. Хватит. Побросаем эти капканы в воду и уйдем, так я и сказал Тео. Пусть этот хлам ржавеет и пропадает! Пять лет работаем и все еще не вылезли из долгов. Пусть тогда компания сама ищет эти капканы! А я встретил своего хорошего, честного друга. Его зовут Адам Адамсон. Покупает у индейцев землю и хочет строить ферму. Вот куда мы пойдем. Ты понял, Тео? Пойдем туда, к нему! Станем пастухами и будем жить среди честных людей. Так будет точно лучше! Вы там как-нибудь нас навестите, юные джентльмены. Ах да – к сожалению, не сможете. Там земли дакота…

      – Наши вожди выкурили трубку мира, – сообщил Могучий