Тайный брат (сборник). Геннадий Прашкевич

Читать онлайн.
Название Тайный брат (сборник)
Автор произведения Геннадий Прашкевич
Жанр Историческая фантастика
Серия
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

знал сам. Разве я умножаю этим грехи? Разве это не богоугодное дело – сделать все, чтобы спасти родного отца?

      – Да хранит его Господь!

      Брат Одо смиренно возвел глаза горе́.

      – Барон Теодульф не простой паладин, он искупил свои грехи подвигом и страданием. Он прощен. Он достоин спасения. Но истинно говорю, дитя мое, если ты хочешь сделать своим должником апостола Петра, смело жертвуй на нужды Святой церкви, ибо нет спасения вне церкви, а кто не признает Святую римскую церковь своей матерью, тот не признает Иисуса отцом.

      Он глянул вверх, и рыцарь Бертран де Борн успел перехватить его взгляд.

      – Человек, конечно, только часть созданного Господом, – произнес сверху рыцарь неприятным скрипучим голосом, совсем не похожим на тот, каким он исполнял свои кансоны. – Но гораздо хуже, мерзкий монах, что человек чаще всего упражняет в себе только самое низменное, а потому очень быстро обращает себя в скота.

      Он смерил брата Одо презрительным взглядом:

      – В каком направлении упражняет свою душу благочестивый брат Одо?

      – Аб хедис сциндере овес, – смиренно ответил брат Одо, но круглые глаза его странно блеснули, и это уже не был блеск любопытства. – Мое дело отделять овец от козлищ. Мое дело спасать души живые.

      – Мектуб, – зачарованно пробормотал Ганелон.

      Слово вырвалось неожиданно. Он хотел только так подумать: судьба! – но слово вырвалось, и оно было произнесено по-арабски. Он ничего такого не собирался произносить, просто он понимал слова темного Салаха, и странный спор брата Одо с рыцарем тоже был ему как бы понятен.

      Брат Одо удивленно воззрился на Ганелона.

      А старая Хильдегунда испуганно перекрестилась:

      – Господь милостив. Не пристало мальчику говорить вслух такое!

      Только Амансульта и Викентий из Барре восприняли сказанное без удивления.

      – Это тоже раб? – равнодушно спросил монах, щуря свои мышиные воспаленные глазки.

      – Нет, он не раб. Я призвала мальчика с мельницы. Его звать Ганелон. Да будет тебе известно, он умеет читать и знает счет. Я сделала так, чтобы он подружился с сарацином и как-нибудь научился его языку. Он это сделал. Теперь сирота будет помогать тебе в работе. Он будет разбирать книги и списки. – И кивнула в сторону Салаха, глянув на Ганелона. – Ты долго жил рядом с агарянином?

      Ганелон смиренно кивнул.

      – И много слов ты запомнил?

      Запинаясь и боясь поднять глаза, Ганелон ответил (по-арабски):

      – Не очень много. Но я разговариваю с Салахом. Он нуждается в беседе. Он одинок.

      – Вот как? – удивился Викентий из Барре и повернул голову к Амансульте. – Как странно выражается этот мальчик. Но, может, он правда окажется полезен для наших трудов. Работа с книгами требует знаний. – И обернулся к Ганелону. – Хабент суа фата либелли. Разве не так?

      – Истинно так, – смиренно кивнул Генелон. – И книги имеют свою судьбу.

      Он едва сдерживал дрожь. Он боялся Амансульту. Он ясно чувствовал, что для нее он – ничто,