Соленый ветер. Сара Джио

Читать онлайн.
Название Соленый ветер
Автор произведения Сара Джио
Жанр Зарубежные детективы
Серия
Издательство Зарубежные детективы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-699-80870-0



Скачать книгу

Герарда, его взгляд, когда я садилась на самолет, – печальный, неуверенный, испуганный. Когда на следующий день после вечеринки я сообщила ему о своих планах, он отреагировал прекрасно. Но в глазах читалась тревога.

      Конечно, он попытался меня отговорить, но, в конце концов, взял за руку и натянуто улыбнулся.

      – Буду ждать твоего возвращения. Это ничего не изменит, – заверил он.

      После долгих обсуждений мы решили перенести свадьбу на год. Обескураженная новостью мама убежала плакать в спальню. Реакция папы оказалась менее однозначной. На следующий вечер после вечеринки у Годфри я дождалась того часа перед ужином, когда он пил виски в кабинете. После моего сообщения он опешил. На его лбу проступили капельки пота.

      – Ты уверена, детка?

      – Да. Чувствую, что так правильно, вот и все.

      Папа зажег сигару, выпуская дым в открытое окно. Его глаза блестели.

      – Мне бы твое мужество.

      – Папа…

      – Ну, ничего не поделаешь, – вдруг сказал он и выбросил в пепельницу сигару, а вместе с ней – все эмоции. – Не будем пропускать ужин. Максин приготовила горячие сэндвичи.

      Но все же тем вечером папа почти ничего не ел.

      Я расправила платье. Почему оно так измялось, когда наряд Китти выглядит свежевыглаженным? Я нахмурилась. Может, я зря поехала? Спрятав руки в подол, я разглядывала пейзаж внизу – мой новый дом как минимум на большую часть года.

      Констанция Гильдебрандт, старшая медсестра и наш руководитель на острове, вышла вперед и грозно посмотрела на группу молодых сестер. Это была дородная женщина с седыми волосами, строго убранными под форменный чепец, приколотый так туго, что смотреть было больно. Если в сестре Гильдебрандт и присутствовала мягкость, она была запрятана глубоко внутри.

      – Мы практически прибыли, – начала она. В самолете было так шумно, что мне приходилось читать по губам, хотя она кричала. – Не обманывайтесь красотой острова, это не роскошный курорт. Предстоит тяжелая работа. Жаркий климат суров. Влажность удушлива. Если до вас не доберутся москиты, то доберутся туземцы. Те, что живут на побережье, дружелюбны, но дальше соваться не стоит. Неподалеку от базы еще существуют колонии каннибалов.

      Я посмотрела на девушек, сидящих через проход, они испуганно хлопали глазами. Сестра Гильдебрандт прочистила горло:

      – Я знаю, вы устали, но нас ждет работа. Найдите свои казармы и сходите в душ, я буду ждать в лазарете к двум часам. И еще одно предупреждение: за вашим появлением будут наблюдать множество мужчин, многие из них очень долго не видели женщин, кроме вахини. Не смотрите мужчинам в глаза. Ведите себя так, чтобы рядом с вами они были джентльменами.

      Одна из девушек достала косметичку, напудрила нос и накрасила губы ярко-красной помадой.

      Китти с улыбкой наклонилась ко мне.

      – На острове две тысячи мужчин, – прошептала она, – а нас сорок пять.

      Я строго посмотрела на подругу. Как она могла думать о мужчинах после ужасных предостережений