Трилогия. Контракт на два дня. Книга третья. Ударные пятилетки. Пётр Анатольевич Безруких

Читать онлайн.



Скачать книгу

жизни. Говорил русский по фамилии Быстрицкий, а все, окружив его, внимательно слушали. Видимо, он говорил по-английски, поэтому второй голубоглазый русский переводил для французов. Наконец они что-то согласовали, и делегации направились на свои места. В воздухе повисла зловещая тишина, больше ничего не происходило, все сидели и чего-то ждали.

      В распахнувшиеся двери быстрым шагом вошли трое русских высокопоставленных офицеров госбезопасности и направились к центру, где стояла штанга с микрофоном, подключенным к громкоговорителям. Около неё остановился майор государственной безопасности, на вид около сорока пяти лет, с кожаной папкой в руке, и на чистом немецком языке сказал в микрофон:

      – Alle aufstehen!!! Hier wird die Entscheidung der Obersten Berufungsinstanz vorgelesen25.

      Все представители союзных держав – генералы, адмиралы, маршалы и дипломаты встали со своих мест. Гитлер не хотел вставать, но охранники силой подняли его под руки и поставили на ноги, так же, как и других осуждённых. Русский майор окинул взглядом всех присутствующих и, убедившись, что его распоряжение выполнено, открыл папку и начал зачитывать резолютивную часть решения Высшей апелляционной инстанции.

      – «Die Entscheidung des Rates der Übergangsregierung von Deutschland und Österreich. Der elfte November neunzehnhundertfünfundvierzig, Österreich, Wien. Der Rat der Übergangsregierung von Deutschland und Österreich untersucht die Petitionen über die Begnadigung der Delinquenten, die vom München Internationalen Militärgerichtshof vorgelegt worden ist und hat folgende Entscheidung getroffen:

      Erstens. Das Gerichtsurteil gegenüber Hitler Adolf, Himmler Heinrich Luitpold, Göring Hermann Wilhelm, Bormann Martin, Kaltenbrunner Ernst, Müller Heinrich, von Ribbentrop Joachim, Keitel Wilhelm, Rosenberg Alfred Ernst, Frank Hans Michael, Frick Wilhelm, Ley Robert, Streicher Julius, Sauckel Ernst Friedrich Christoph, Seyß-Inquart Arthur, Jodl Alfred, Hess Rudolf Walter Richard, Funk Walter Emanuel und Raeder Erich Johann Albert bleibt unverändert;

      Zweitens. Für die Delinquenten Speer Albert, von Shirach Baldur Benedikt, von Neurath Konstantin, Dönitz Karl, Fritzsche Hans, von Papen Franz Josef, Schellenberg Walter Friedrich und Schacht Hjalmar Horace Greeley wird die Höchststraße durch die lebenslage Haft ersetzt.

      Die Entscheidung ist endgültig, unterliegt keiner Anfechtung und tritt ab dem Zeitpunkt der Unterzeichnung in Kraft. Vorsitzender des Rates der Übergangsregierung von Deutschland und Österreich Generalmajor Paul Schorokhov»26.

      Гитлер посмотрел на тех, кому русские смягчили приговор, их лица сияли от счастья.

      «Глупцы! Лучше умереть сразу, чем гнить десятилетиями до конца жизни в советской тюрьме», – подумал он, усмехнувшись.

      Русские в последний раз специально унизили их, рассмотрев апелляцию в самый чёрный для Германии день, когда двадцать семь лет назад её вынудили подписать позорную капитуляцию в Компьенском лесу. Да и то, что решение Совета подписал этот русский генерал, тоже стало не меньшим намеренным издевательством. Русские поставили его исполнять обязанности Канцлера разрушенного ими Третьего рейха. Гитлер сцепился с ним на процессе, когда тот выступал, бессовестно и пафосно разглагольствуя в Трибунале от имени немецкого народа. Нёс какую-то несусветную чушь о праве человека на жизнь и про общечеловеческие ценности, виртуозно используя немецкий язык. Мерзкий и грязный цыган! А в Совете недобитые жиды – Анна Фрейд, Вильгельм Райх, Эрвин Шрёдингер, которых Гиммлер не успел отправить в газовую камеру. Что можно от них ожидать?

      Он не хотел подавать апелляцию и отговаривал всех, зная, что это фарс, а русские их давно приговорили к смерти и всё равно всех казнят. Но адвокаты настояли, убедив бороться до конца и мотивируя это тем,



<p>25</p>

Всем встать! Зачитывается решение Высшей апелляционной инстанции. (нем.)

<p>26</p>

«Решение Совета временного правительства Германии и Австрии. Одиннадцатое ноября одна тысяча девятьсот сорок пятого года, Австрия, Вена. Совет временного правительства Германии и Австрии рассмотрел прошения о помиловании, поданные осуждёнными Мюнхенским международным военным трибуналом и постановил: Первое. Приговор Гитлеру Адольфу, Гиммлеру Генриху Луйтпольду, Герингу Герману Вильгельму, Борману Мартину, Кальтенбруннеру Эрнсту, Мюллеру Генриху, фон Риббентропу Иоахиму, Кейтелю Вильгельму, Розенбергу Альфреду Эрнсту, Франку Гансу Михаэлю, Фрику Вильгельму, Лею Роберту, Штрейхеру Юлиусу, Заукелю Эрнсту Фридриху Кристофу, Зейсс-Инкварту Артуру, Йодлю Альфреду, Гессу Рудольфу Вальтеру Рихарду, Функу Вальтеру Эмануэлю и Редеру Эриху Йоханну Альберту оставить без изменения. Второе. Осужденным Шпееру Альберту, фон Шираху Бальдуру Бенедикту, фон Нейрату Константину, Дёницу Карлу, Фриче Гансу, фон Папену Францу Йозефу, Шелленбергу Вальтеру Фридриху и Шахту Ялмару Хорасу Грили меру наказания изменить с высшей на пожизненное лишение свободы. Решение является окончательным, обжалованию не подлежит и вступает в силу с момента подписания. Председатель Совета временного правительства Германии и Австрии генерал-майор Пауль Шорохов». (нем.)