Борись за нее. Лиз Плам

Читать онлайн.
Название Борись за нее
Автор произведения Лиз Плам
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Wattpad. ТОП романтика
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2021
isbn 978-5-17-136212-6



Скачать книгу

когда у нас проходят вечеринки, я объявляю, что все, кто не в состоянии ехать домой, могут остаться здесь. Сегодня же мой голос недостаточно силен, чтобы кричать.

      Когда последние гости уходят, я возвращаюсь в ванную. Джек все еще лежит на полу.

      – Все ушли. Вот, возьми, – говорю я, протягивая две таблетки.

      – Спасибо, красотка.

      Я беру его за руку. Лихорадка, очевидно, возвращается – мои ладони становятся влажными.

      – Тебе пора ложиться. Пойдем, я помогу тебе дойти.

      Спотыкаясь, мы поднимаемся по лестнице и, наконец, попадаем в его комнату. Я стягиваю с него грязную одежду и оставляю в одних боксерах, как он любит спать. Затем я укладываю его под одеяло и открываю окно, чтобы впустить немного холода, как он предпочитает.

      Уложив Джека в постель, я присаживаюсь на край кровати, чихая от врывающегося в открытое окно холодного воздуха. Из-за сильной боли в горле я морщусь и тяжело сглатываю.

      Внезапно к моему лбу прикасается рука. Я опускаю взгляд на обеспокоенные глаза Джека, который заметно протрезвел после рвотных фонтанов в ванной.

      – Скар, детка, ты вся горишь. Тебе плохо?

      Неужели он наконец-то заметил?

      – Я в порядке. Тебе нужно поспать, Джек.

      – Что у тебя болит? Давай я приготовлю куриный суп с лапшой или что-нибудь еще? – настаивает он.

      Но когда Джек начинает вставать, с губ его срывается глубокий стон. Он ложится обратно, крепко зажмурив глаза.

      – Голова кружится. Тошнит.

      Смахнув с его лба прядь мокрых волос, я кладу руку ему на щеку.

      – Тебе станет лучше, когда ты выспишься. – Мой голос окончательно стал хриплым от напряжения.

      – А как же ты? Я не хочу, чтобы ты болела.

      – Спи, Джек. Все хорошо.

      – Все будет хорошо, если ты останешься рядом. Я должен убедиться, что ты поправишься, – настаивает он.

      – Нет, я не хочу, чтобы ты заразился.

      – Значит, ты больна.

      – Да, и я не хочу, чтобы ты тоже заболел.

      Несколько секунд Джек изучает мое лицо, после чего опускает голову на подушку.

      – Наверное, ты права. У меня большая игра в следующую пятницу.

      – Именно. Игра, перед которой тебе нужно отдохнуть. Поспи немного; утром тебе станет лучше.

      – Только если ты поправишься.

      – Обязательно.

      – Обещаешь?

      – Обещаю.

      – Спасибо за заботу, Скар. Я люблю тебя. Спокойной ночи, красотка. Будь осторожна на дороге.

      Мгновением позже сон вступает в свои владения. Тогда я бесшумно выскальзываю из комнаты, выхожу из дома и еду домой, где наконец-то смогу отоспаться. Всю дорогу я кашляю и чихаю, виляя при каждом чихе. Горло напоминает наждачную бумагу.

      Я подъезжаю к дому, аккуратно паркую машину отца и захожу внутрь как можно тише, чтобы не разбудить семью. Но когда я вижу свет, струящийся из кухни, меня тянет к нему, точно мотылька. Мама, одетая в ночную рубашку, стоит у столешницы, перед ней две чашки с теплым чаем.

      – Привет, милая.

      – Привет, мам, – тихо говорю я, устало улыбаясь ей в ответ.

      Она