Название | Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова |
---|---|
Автор произведения | Алексей Германович Виноградов |
Жанр | Религиоведение |
Серия | |
Издательство | Религиоведение |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005681539 |
Сироза 2. Sirozah 2
1. Ормазд (Ohrmazd)
Мы приносим жертву светлому и славному Ахура Мазде; мы приносим жертву Амеше-Спентасу (Amesha-Spentas), вседержителю, всеблагому.
2. Бахман (Вохуман, Vohuman)
Мы приносим жертву Воху-Мано, Амеша-Спента; мы приносим жертву Миру, чье дыхание дружелюбно и кто более могуществен, чтобы уничтожить, чем все другие существа. Мы приносим жертву небесной Мудрости, созданной Маздой; мы приносим жертву Мудрости, обретенной через ухо, сделанное Маздой.
3. Ардвахишт (Ardibehest, Ardwahisht)
Мы приносим жертву Аша-Вахиста (Asha-Vahista), прекраснейшему, Амеша-Спента (Amesha-Spenta); мы приносим жертву столь желанному Айряману (Airyaman); мы приносим жертву инструменту, созданному Маздой; мы приносим жертву доброй Саоке с глазами любви, сделанной Маздой и святой.
4. Шахревар (Shahrewar)
Мы приносим жертвы Кшатра-Вайрие (Khshathra-Vairya), Амеша-Спента; мы приносим жертвы металлам; мы приносим жертвы Милосердию и Благотворительности.
5. Спандармад (Sapendarmad)
Мы приносим жертву благому Спента Армаити (Spenta Armaiti); мы приносим жертву благой Рате с глазами любви, созданной Маздой и святой.
6. Хордад (Hordad)
Мы приносим жертвы Хаурвату (Haurvatat), Амеше-Спента; мы приносим жертвы процветанию времен года. Мы приносим жертвы годам, святым и владыкам святости.
7. Амурдад (Мурдад, Amurdad)
Мы приносим жертву Амеретат (Ameretat), Амеша-Спента; мы приносим жертву тучности и стадам; мы приносим жертву изобилию зерна; мы приносим жертву могущественной Гаокерене (Gaokerena), созданной Маздой.
(В гах Хаване (gah Hawan)): Мы приносим жертву Митре, владыке обширных пастбищ; мы приносим жертву Рама Хвастре (Rama Hvastra).
(В гах Рапитвин (gah Rapithwin)): Мы приносим жертвы Аша-Вахисте и Атару, сын Ахура Мазды.
(На гах Узерин (gah Uziren)): Мы приносим жертвы Апаму Напату (Apam Napat), быстроногому, высокому и сияющему господину, повелителю женщин; мы жертвуем воде, созданной Маздой и святой.
(В гах Айвизрутрем (gah Aiwisruthrem): Мы приносим жертвы добрым, могущественным, благотворным фраваши святых; мы приносим жертвы женщинам, которые рожают стада мужчин; мы жертвуем бережливости времен года; мы приносим жертву хорошо сформированной и высокой Силе; мы приносим жертву Веретрагне (Verethraghna), созданной Маздой; мы приносим жертву сокрушительному Восходу.
(В гах Ушахим (gah Ushahin): Мы приносим жертву святому, высокому, поражающему демона Сраоше (Sraosha), который заставляет мир расти, святому и повелителю святости; мы приносим жертву Рашну Разиста (Rashnu Razishta); мы приносим жертву Арстату (Arstat), который заставляет мир расти, который увеличивает мир.
8. Дай па Адар (Dai-pa-Adar)
Мы приносим жертву Создателю Ахура Мазде, светлому и славному; мы приносим жертву Амеше-Спентасу, вседержителю, всеблагому.
9.