Вампиры. Джон Стикли

Читать онлайн.
Название Вампиры
Автор произведения Джон Стикли
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Легенды хоррора
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 1990
isbn 978-5-17-144701-4



Скачать книгу

по-вашему, все репортеры нечестны? – спросила девушка.

      – Хм, многое зависит от того, это еще репортер или уже журналист, – глубокомысленно изрек Карл.

      – А какая разница? – попытавшись улыбнуться, спросила Даветт.

      – Репортеры лгут ради лучшего материала и перспективы стать журналистами.

      – А журналисты уже не лгут?

      – Хм, тоже лгут. Но исключительно из сочувствия и ради заботы о ближних.

      Она довольно-таки непринужденно рассмеялась вместе с остальными. Кот подумал, что выходит неплохо.

      Аннабель посмотрела на часы. Через несколько минут явится Джек. Они поболтали еще немного и услышали странную историю от Даветт. Похоже, в колледже она была главным редактором местной газеты, но прошлой весной бросила занятия, в последнем семестре последнего года. То есть она совсем бросила учебу и вернулась домой работать.

      – Мне понадобилось, э-э, пошевелить задним местом, – снисходительно улыбнувшись, пояснила она. – Повидать настоящую жизнь.

      Кот застонал про себя. «Боже. Ненавижу, когда меня разводят».

      Огромные дубовые двери распахнулись, и в зал ворвался Джек, свежий, взбодрившийся и алчный. Карл изобразил бармена, а Джек познакомился с Даветт, крепко сжал ей руку, потряс и объявил, какая та красотка. Похоже, она привыкла, что все обычно вокруг да около, а не так прямо, и заметно смутилась.

      – Юная леди, вы хотите взять у меня интервью?

      – Почему бы и нет? Подходящее время.

      – Оно будет подходящее еще пару часов, а затем мы ноги в руки – и ходу отсюда. Так что приступим.

      С тем они и покинули зал.

      Глава 6

      – Что думаете? – спросил Кот после того, как они ушли.

      – Хотелось бы знать, за что ее вышибли из колледжа, – заметил Карл.

      – И мне, – поддержала Аннабель.

      – О Боже, пусть это будет проституция, – взмолился Кот.

      – Это не та работа, от которой можно отказаться, – ответил Джек уже с немалой долей раздражения.

      Они стояли в центральном коридоре напротив друг друга, опершись о стены, и глядели друг другу в лицо.

      – Но почему нет?

      Джек задумался, затем сформулировал:

      – Чтобы понять, сначала придется поверить.

      Девушка отвернулась, но тут же снова посмотрела на Джека.

      – Вы же сами знаете, поверить в такое трудно.

      Боже ж ты мой! Джек внезапно понял: а она-то верит! Взаправду верит.

      Или очень хорошо старается.

      – Кстати, а кто навел вас на нашу Команду? – осведомился он.

      Она улыбнулась.

      – Старый друг нашей семьи владеет еженедельной газетой, освещавшей вашу последнюю, э-э, работу. Я приехала в этот городишко… да, простите, как он называется?

      – Брэдшоу, Индиана.

      – Да, Брэдшоу. Я попала туда через два дня после вас, – хмурясь, сообщила она. – Но никто уже не захотел говорить со мной. Однако я раздобыла ваш адрес.

      – Вам повезло с опозданием.

      – Я слышала, у вас были проблемы.

      – Были, –