Серая невеста Лиллехейма. Николай Ободников

Читать онлайн.



Скачать книгу

домашних штанах и серой футболке, спустился и пожал полицейскому руку. – Чем обязаны, Кристофер?

      Пока Диана готовила кофе, инспектор снял бейсболку, пригладил темные волосы и уселся вполоборота к столу.

      – Этой ночью пропала девочка, – проговорил он бесстрастным голосом, решив сразу обозначить цель визита. – Сара Мартинсен. Десять лет. Пропажу обнаружила ее мать. Задняя дверь их дома выломана, собака убита.

      Диана ахнула, едва не выронив кофейник, а Лео нахмурился.

      – Почему вы приехали к нам, инспектор? – спросил он. – Вы нас в чем-то подозреваете?

      Кристофер позволил себе слабую улыбку:

      – Моя мать, Ингри, владелица «Аркадии», утверждает, что вы – хорошие люди. А я всегда был склонен доверять суждениям этой женщины. Мне позарез нужен свежий взгляд со стороны, чтобы найти Сару. А вы не местные. Что-то может выбиваться из общей картины – что-то, что можно заметить лишь со стороны. Есть какие-нибудь соображения?

      – Значит, за горной улыбкой прячется оскал, – пробормотал Лео и погрузился в размышления.

      Диана поставила полицейскому кружку кофе и сунула следом блюдце с печеньями.

      – Почему дети все еще свободно разгуливают по Лиллехейму? Почему жители до сих пор не оповещены о случившемся?

      Кристофер спокойно выдержал взгляд женщины, которая находилась в шаге от того, чтобы прийти в бешенство. Так же стойко он сейчас выдерживал напор собственных тревожных предчувствий.

      – Потому что связи в привычном ее понимании нет. Сотовая, спутниковая – ничего. Только рации с радиусом работы в двадцать километров и стационарные телефоны, закольцованные на Лиллехейме. Лишь благодаря этому старью Лисбет Мартинсен удалось связаться с участком.

      – И Подкова Хьёрикен, как экран, и без того ограничивает эти скудные возможности? – предположил Лео.

      – Да.

      – Мы должны найти Диму, – решительно заявила Диана. Взглянула на мужа: – Ты должен притащить домой этого чертового мальчишку!

      – Я? – удивился Лео.

      – Да. Потому что я отправлюсь на «Химмелфангер». Проблемы со связью могут быть связаны со вчерашним облаком.

      – Хорошо, а я пока обегу Лиллехейм на своих двоих и буду надрывать глотку.

      Диана без труда распознала сарказм в голосе супруга. Но, прежде чем она успела достать жало пятнадцатилетней семейной жизни, вклинился инспектор:

      – Сержант Карсен как раз занята организацией поисков. Среди прочего каждого несовершеннолетнего отправят домой. А теперь, прошу, успокойтесь и скажите, что, по-вашему, выбивается из общей картины?

      Лео и Диана обменялись многозначительными взглядами. Конечно же, они вчера обсудили Лиллехейм и перемыли косточки его жителям, не без этого.

      – Если окружение девочки и ее матери ни при чем, то, я думаю, нужно начать с этого вашего Шакальника, – произнес Лео.

      – Чутье писателя?

      – Называйте как хотите. Но людей с расстройствами психики, как и только что отбывших тюремный срок, необходимо проверять