Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции. Сборник

Читать онлайн.
Название Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции
Автор произведения Сборник
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 2021
isbn 978-5-288-06203-2



Скачать книгу

чжи и» в эпоху Цин: на примере традиционной китайской музыкальной драмы. Пекин: Чжунго сицзюй чубаньшэ, 2009.] (На кит. яз.)

      24. 赵庆超、霍巧莲. 聊斋小说的当代电影改编研究. 南昌: 江西人民出版社, 2017. [Чжао Цинчао, Хо Цяолянь. Исследование современных киноэкранизаций «Ляо Чжай чжи и». Наньчан: Цзянси жэньминь чубаньшэ, 2017.] (На кит. яз.)

      25. 李海军. 从跨文化操纵到文化和合:《聊斋志异》英译研究. 上海: 上海交通大学出版社, 2014. [Ли Хайцзюнь. От межкультурного доминирования до культурной гармонии: исследование переводов «Ляо Чжай чжи и» на английский язык. Шанхай: Шанхай цзяотун дасюэ чубаньшэ, 2014.] (На кит. яз.)

      26. 孙雪瑛. 聊斋志译:诠释学视阈下的《聊斋志异》翻译研究. 上海: 上海三联书店, 2016. [Сунь Сюэин. Переводы «Ляо Чжай чжи и»: исследование переводов «Ляо Чжай чжи и» с точки зрения герменевтики. Шанхай: Шанхай саньлянь шудянь, 2016.] (На кит. яз.)

      27. 李海军、蒋凤美、吴迪龙. 聊斋志异英语译介研究(1842–1948). 北京: 科学出版社, 2019. [Ли Хайцзюнь, Цзян Фэнмэй, У Дилун. Исследование переводов «Ляо Чжай чжи и» на английский язык (1842–1948). Пекин: Кэсюэ чубаньшэ, 2019.] (На кит. яз.)

      28. 朱振武.《聊斋志异》的创作发生及其在英语世界的传播. 上海: 学林出版社, 2017. [Чжу Чжэньу. Создание «Ляо Чжай чжи и» и его распространение в англоязычном мире. Шанхай: Сюэлинь чубаньшэ, 2017.] (На кит. яз.)

      29. 刘晓静. 三百年遗响:蒲松龄俚曲音乐研究. 上海: 上海三联出版社, 2002. [Лю Сяоцзин. Трехсотлетние отзвуки: исследование народных мелодий в лицюй Пу Сунлина. Шанхай: Шанхай саньлянь шудянь, 2002.] (На кит. яз.)

      30. 陈玉琛. 聊斋俚曲. 济南: 山东文艺出版社, 2004. [Чэнь Юйчэнь. Лицюй из кабинета Ляо. Цзинань: Шаньдун вэньи чубаньшэ, 2004.] (На кит. яз.)

      31. 刘秀荣、刘婷婷. 聊斋俚曲论纲. 济南: 齐鲁书社, 2016. [Лю Сюжун, Лю Тинтин. Тезисы о лицюй Ляо Чжая. Цзинань: Ци Лу шушэ, 2016.] (На кит. яз.)

      32. 邵吉志.《从〈志异〉到“俚曲”:蒲松龄新解》济南: 齐鲁书社, 2008. [Шао Цзичжи. От «Описания удивительного» до лицюй: новое толкование творчества Пу Сунлина. Цзинань: Ци Лу шушэ, 2008.] (На кит. яз.)

      33. 冯春田. 聊斋俚曲语法研究. 郑州: 河南大学出版社, 2003. [Фэн Чуньтянь. Исследование грамматики лицюй Ляо Чжая. Чжэнчжоу: Хэнань дасюэ чубаньшэ, 2003.] (На кит. яз.)

      34. 翟燕. 聊斋俚曲语气词研究. 北京: 中国社会科学出版社, 2013. [Ди Янь. Исследование модальных частиц в лицюй Ляо Чжая. Пекин: Чжунго шэхуэй кэсюэ чубаньшэ, 2013.] (На кит. яз.)

      35. 张泰. 聊斋俚曲集方言俗语汇释. 北京: 九州出版社, 2015. [Чжан Тай. Разъяснение диалектной простонародной лексики в лицюй Ляо Чжая. Пекин: Цзючжоу чубаньшэ, 2015.] (На кит. яз.)

      36. 《金瓶梅词话》《醒世姻缘传》《聊斋俚曲集》语言词典 / 徐复岭. 上海: 上海辞 书出版社, 2018. [Словарь лексики «Цветов сливы в золотой вазе», «Брачных уз, мир пробуждающих», «Сборника лицюй Ляо Чжая» / Сюй Фулин. Шанхай: Шанхай цышу чубаньшэ, 2018.] (На кит. яз.)

      37. 董绍克. 聊斋俚曲集俗字研究. 北京: 商务印书馆, 2019. [Дун Шаокэ. Исследование «вульгарных иероглифов» в сборнике лицюй из кабинета Ляо. Пекин: Шанъу иньшугуань, 2019.] (На кит. яз.)

      38. 许培新. 蒲松龄聊斋俚曲集五种句式研究. 长春: 东北师范大学出版社, 2019. [Сюй Пэйсинь. Исследование пяти видов синтаксического строя предложений в сборнике лицюй из кабинета Ляо. Чанчунь: Дунбэй шифань дасюэ чубаньшэ, 2019.] (На кит. яз.)

      39. 聊斋学研究初集