Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды. Анна Сафина

Читать онлайн.
Название Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды
Автор произведения Анна Сафина
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

закусываю губу от нервов.

      – Лучше бы язык прикусила, ватрушечка! – пискнула Зинка из-под копны моих волос.

      И вдруг раздается какой-то странный звук. Поворачиваю голову, нахмурившись, но источника найти не могу.

      – Ох, нужно же покормить Хельгу, простите, госпожа, я совсем забыл, – восклицает тут же Тиль и бежит в сторону второго выхода, который ведет на задний двор.

      Мы с Зинкой переглядываемся и идем следом. Уж больно интересно, что это за животинка такая.

      – Ну хоть отожму еду у этой Хельги, а то дождешься еды от вас, – бурчит и устраивает топотушки на моем плече белка, словно подгоняя меня идти быстрее.

      Закатываю глаза и чуть ли не вываливаюсь наружу, споткнувшись о порог и пропахав подолом влажную землю.

      – У, растяпа бестолковая, – бьет лапкой по шее Зинка, чего-то фырчит, и это, оказывается, ее смех.

      – Сейчас кто-то голодный останется, – угрожающе потрясаю кулаком, а затем отряхиваю одежду, но это уже бесполезно.

      Грязь уже въелась, оставляя черные грязные разводы. А затем снова слышу блеяние… Обычной козы?

      – Тьфу ты, ну ты, трава, – сплевывает демонстративно Зинка.

      Мы наблюдаем, как в углу двора стоит загон, в пределах которого стоит коза и жует из ведра траву. Тиль копается в другом углу, а затем идет и протягивает животинке что-то оранжевое.

      – Морковка-а-а, – вдруг подскакивает белка и капает слюнями мне на плечо, а затем жамкает лапками и протягивает их вперед. – Дай-дай-дай.

      – Молоко-о-о,– протягиваю в это время я, в глазах тут же возникает куча идей, как бы нам тут развернуться.

      В общем, мне удается сдержать белкину тягу к воровству, а скорее, к гопничеству, и попросить Тиля надоить козу. А сама в это время иду обратно на кухню и делаю ревизию скудного количества круп.

      – Тиль, а ты умеешь печь растапливать? – тыкаю найденной кочергой в это чудо древней техники.

      – Так это дело нехитрое, – машет рукой, словно это так, пустяк на пять минут. – Сейчас всё будет, госпожа.

      Нахожу на одной из полок глиняные горшочки, промываю одну из лейки, решив позже уточнить, а как потом отмывать все котлы после еды. А пока рассматриваю подозрительного вида крупы, которые могут пойти на кашу.

      – Что-то я есть перехотела-а-а, – тянет Зинка, следуя за мной по пятам. – А может, домой? Обратно? Дома как-то веселее, да и запасы мои не ревированы… Ревзированы… Тьфу ты, ну ты!

      Она не договорила, вон как язык заплетается, но я и без этого нужный посыл уловила.

      – Ты же сказала, я их уничтожила, – ехидничаю в ответ.

      – Так я про Степкины, – строит морду кирпичом, – А то ишь, хвост свой подкатывает, а это что значица? А это значица, что все его запасы желудей – мои.

      – А твои – его? – подначиваю эту хулиганку-интриганку, уж больно интересно с ней беседовать.

      Давно мне так весело не было, но говорить я стараюсь потише, благо пацан занят печкой.

      – Что? Еще чего! – вдруг начинает возмущаться и попискивать Зинка, потрясая лапками. – Он – самец, а