Покуда я тебя не обрету. Джон Ирвинг

Читать онлайн.
Название Покуда я тебя не обрету
Автор произведения Джон Ирвинг
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Большой роман
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2005
isbn 978-5-389-21639-6



Скачать книгу

Она немного раскрыла губы, ее зубы стукнулись о его. Естественно, Джек сразу забеспокоился – а что, если трудности с речью заразные?

      Вернувшись, Алиса протянула Ингрид зеркало, а сама села рядом с Джеком и наблюдала, как девушка разглядывает свою татуировку. Та смотрела долго, молча. В любом случае Джек не слышал, что она сказала Алисе, – он убежал в ванную чистить зубы и полоскать рот.

      Может быть, Ингрид сказала:

      – Сердце целое, а я хотела разорванное пополам.

      – С твоим сердцем все в порядке, – наверное, ответила Алиса.

      – Нет, оно разбито, разбито! – решительно сказала Ингрид.

      Эти слова Джек расслышал хорошо и вышел из ванной.

      – Тебе только кажется, – сказала Алиса.

      – Ты меня обманула. Я просила другое! – крикнула Ингрид.

      – Я дала тебе то, что у тебя есть на самом деле, твое настоящее сердце как есть, крошечное, – добавила мама.

      – Пошла ты в жопу! – заорала Ингрид.

      – Не надо при Джеке, – сказала Алиса.

      – Я ничего тебе не скажу, – ответила девушка и поднесла зеркало ближе к своей груди.

      Да, это было не то, чего она хотела, и все же она не могла оторвать глаз от своей татуировки.

      Алиса встала с кровати и ушла в ванную. Прежде чем закрыть дверь, она сказала:

      – Когда-нибудь ты встретишь нового мужчину, Ингрид, и это обязательно случится, и вот теперь у тебя есть сердце, которое ему будет приятно сжать в руках. Там же тебя будут касаться твои дети.

      Алиса включила воду – она не хотела, чтобы Джек и Ингрид слышали, как она рыдает.

      – Ты не перебинтовала ее, – сказал Джек, обращаясь к закрытой двери.

      – Вот и перебинтуй девушку, Джеки, – отозвалась мама, – я не хочу к ней прикасаться.

      Джек оторвал немного марли и выдавил на него вазелина; кусок как раз закрыл татуированное сердце. Затем он достал пластырь и приклеил марлю к груди Ингрид, следя за тем, чтобы не прикоснуться к соску. Ингрид немного вспотела, пластырь не хотел приклеиваться.

      – Тебе раньше приходилось это делать? – спросила девушка.

      – Еще бы, конечно, – сказал Джек.

      – Не ври. К женской груди тебе еще не случалось прикасаться.

      Джек в ответ повторил ей обычные слова, он хорошо знал, что говорит мама.

      – В течение дня пусть будет под пластырем. Будет немного болеть, как будто ты подгорела на солнце.

      Девушка тем временем застегивала рубашку, лифчик надевать не стала.

      – Откуда ты знаешь, что будет болеть и как это будет? – спросила его Ингрид.

      Она вытянулась во весь рост, Джек едва доставал ей до пояса.

      – А потом смажь мазью, – завершил инструктаж Джек.

      Она наклонилась к нему, Джек подумал, что она снова будет его целовать, и закрыл рот руками. Наверное, он дрожал, потому что Ингрид положила руки ему на плечи и сказала:

      – Не бойся, я не сделаю тебе больно.

      Она не стала его целовать, а шепнула на ухо