Название | Негде спрятаться золотой рыбке |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Чейз |
Жанр | Классические детективы |
Серия | |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1974 |
isbn | 978-5-389-21367-8 |
Я помедлил, глядя на бумаги на столе. Какой смысл сидеть, словно на уроке арифметики?
– Конечно, Гарри, жарь. Скоро буду.
Положил трубку и решил: утро вечера мудренее. Завтра что-нибудь придумаю. Хотя здравый смысл нашептывал: даже не надейся.
Придется поговорить с Линдой. Эта мысль вселяла в меня ужас. Я знал, что Линда закатит сцену. Перед глазами живо стояла наша последняя ссора. Но никуда не денешься, разговора не избежать.
Нам нужно урезать расходы. Линда должна пойти мне навстречу.
Я запер дом, направился к гаражу и сел в машину. Митчеллы мне нравились: и Гарри, и Пэм. Гарри зашибал неплохие деньги на торговле недвижимостью. Должно быть, получал втрое больше моего.
Не припомню, чтобы на воскресном барбекю у них собиралось меньше тридцати человек.
И я поехал к Митчеллам, без особенной надежды бубня себе под нос, что завтра все образуется.
В понедельник утром, когда я явился на работу, Джин Киси, моя секретарша, уже была на месте и разбирала почту.
Опишу ее в общих чертах: двадцать шесть лет, высокая брюнетка с хорошей фигурой. Не красавица, но миловидная и знает свое дело на все сто процентов. Она перешла ко мне из-под Чандлерова крыла. Была у него четвертой секретаршей, и расстался он с ней весьма неохотно. Сказал, что делает мне ценный подарок. Не обманул: Джин и впрямь оказалась весьма ценным подарком.
– Доброе утро, Стив, – улыбнулась она. – Вас вызывает мистер Чандлер. Сказал: «Как только объявится, чтобы сразу ко мне».
– Он не сообщил, зачем я ему понадобился?
– Не волнуйтесь. Говорил он дружелюбно, так что зовет вас не для выволочки.
Я взглянул на часы. Было восемь минут десятого.
– Он вообще когда-нибудь спит?
Джин рассмеялась:
– Иногда. Ступайте, он ждет.
Я спустился к машине и поехал к зданию, в котором располагался кабинет Чандлера.
Его секретарша – женщина средних лет с глазами острыми, как кончики ледорубов, – махнула рукой на дверь:
– Мистер Чандлер ожидает вас, мистер Мэнсон.
Чандлер сидел за огромным столом и просматривал почту. Когда я вошел, он поднял глаза, откинулся на спинку массивного кресла и указал мне на стул для посетителей:
– Стив, вы потрудились на славу. Только что читал материалы по Шульцу. Ну, этот сукин сын у нас попляшет. Хвалю.
Я сел.
– Не исключено, мистер Чандлер, что это я у него попляшу.
Он усмехнулся:
– Верно подмечено… Об этом я и хотел поговорить. Отныне у вас на спине нарисована мишень. На вас натравят всех местных полицейских. Меня они боятся, но вас – нет. Готов поспорить, через несколько недель Шульц подаст в отставку, но перед этим он попробует нанести ответный удар. И я хочу уладить этот вопрос. – Помолчав, он внимательно уставился на меня. – Скажите, у вас есть проблемы личного толка?
– А у кого их