Название | Хроники ржавчины и песка |
---|---|
Автор произведения | Дарио Тонани |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Звезды научной фантастики |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-17-127160-2 |
– Ты пишешь, что ли, братишка?
Марчело поднял голову:
– Да, свои мысли. Тут так странно.
– Тебе страшно?
– Не так чтобы очень. – Вроде бы все обломки вокруг были мертвыми: просто старое железо, никаких признаков жизни. «Но знать наверняка… знать наверняка никто не мог… Поэтому они и приплыли сюда. Со всеми этими наживками и ядами».
– Нужно держаться у самого побережья, – произнесла Лара через несколько минут. – Здесь кое-какие развалюхи еще живы, мы должны их найти. Чем дальше от берега, тем обломки древнее.
– Остров – это кладбище… – торжественно произнес Марчело, – и это кладбище разрастается, когда корабли приходят сюда умирать.
– Бинго, братишка! Дай-ка мне бинокль.
Они стояли на верхней палубе какого-то огромного корабля: сзади возвышалась дымовая труба – обхватить ее, наверное, не удалось бы и всемером.
Если смотреть в оптику против света, дождь отливал розоватым, а капли на губах отдавали ржавчиной.
Лара опустила бинокль.
Стоило нам выйти на остров, как сердце у меня начало бешено колотиться, а ноги стали ватными. Кхатарра жива, еще как жива!
Надо было сразу это понять, а не воображать тут себя главными.
Я нашел какую-то дохлую чайку. По всей видимости, заразилась она несколько недель назад, и сейчас трансформация в целом закончилась. Тело превратилось в твердую латунь, на которой уже появились пятнышки ржавчины. Перьев нет, клюв – острый как бритва, а лапы – словно вилки с загнутыми зубчиками.
Попытался ее поднять, но не смог: чайка весила точно больше десяти килограммов.
Толкнув сапогом, я спихнул птицу в воду.
На всякий случай проверил свой запас таблеток (есть еще четыре). У меня дрожали руки. Осмотрел тыльную сторону ладоней: темных пятнышек нет.
Но это было только начало…
Толчки. Под ногами.
По покосившейся, покрытой ковром водорослей палубе к ним начало приближаться что-то тяжелое.
Набрало скорость, рыча как зверь.
Снова толчки.
Палуба над трюмом обвалилась.
– Он живой, живой! – завопила Лара.
Груда обломков чуть не раздавила брата с сестрой: они успели отпрыгнуть в последний момент, а металл снес почти все, что оставалось от фальшборта.
Железяки с чудовищным грохотом съехали с палубы и рухнули в море у самой лодки.
Одна из сумок зацепилась за остатки ограждения и теперь болталась в воздухе. Наживки в ней пищали и барахтались.
Лара, которая была проворнее брата, добежала до лестницы, спустилась на пару ступенек и рванула сумку к себе. Подниматься обратно не стала – крикнула Марчело, чтобы пошевеливался, и спрыгнула на причал, где они пришвартовались. Их лодка была залита водой.
– Иди