Молодая хозяйка старой усадьбы. Мария Геррер

Читать онлайн.
Название Молодая хозяйка старой усадьбы
Автор произведения Мария Геррер
Жанр Историческое фэнтези
Серия
Издательство Историческое фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

мне надо знать, кому принадлежат земли, граничащие с поместьем, – лорд Фарел через лупу пытался прочитать затертые надписи.

      – Я могу уточнить в Муниципалитете, милорд. Там есть полный список.

      – Сделай это как можно скорее. Я хотел бы купить лес, принадлежащий Морису, – Ричард указал на карту. – Как понимаю, этим лесом никто не пользуется уже много лет.

      – Да, милорд. Старик Морис живет в деревне. Думаю, он с радостью избавится от участка. Семьи у него нет, в аренду лес брать никто не хочет – неудобное расположение. Холмы, бездорожье.

      – Для охоты очень даже неплохо, – заметил лорд. – Что это за место? Похоже на небольшую ферму. Не могу прочесть название.

      – «Каштаны», милорд. Маленькая усадьба. Очень маленькая.

      – Но она перекрывает выход к реке.

      – Там есть тропинка, милорд. По ней ходят селяне. Она там с незапамятных времен.

      – То есть тропинка принадлежит селу?

      – Нет, милорд, первый хозяин фермы позволил пользоваться ею безвозмездно. Чтобы жителям не делать большой крюк.

      – Очень благородно с его стороны. И давно это было?

      – Да, милорд, давно. Лет триста назад, а то и больше.

      – Кому принадлежит ферма?

      – Семье Зильбертов, если они ее еще не продали, ваша светлость. На моей памяти там жил отец Альфреда Зильберта. Старик Клаус жил в ней последние годы. Там и умер. Думаю, что хозяин фермы теперь его сын Альфред. В усадьбе сейчас живут арендаторы. Пользуются садом, если не ошибаюсь. Выращивают фрукты.

      – Скажи, а Зильберты приходили ко мне с визитом?

      – Да, милорд. Но вы приказали отвечать, что пока никого не принимаете.

      Лорд Фарел отпустил управляющего, убрал карту и подошел к окну кабинета. Золотой лес покрывал пологие холмы. Вдали под яркими лучами блестела река. По лазоревому небу медленно плыли белоснежные пушистые облака.

      Погода отличная. После обеда можно продолжить осмотр поместья.

      В деревне простые нравы. Необязательно извещать за неделю о своем визите. Лорд Фарел не привык откладывать дела в долгий ящик. Поскольку Зильберты приезжали к нему, он тоже может навестить их с ответным визитом. Заодно узнать, не желает ли глава семейства продать маленькую ферму. Деньги, судя по всему семье сейчас очень нужны. Лорд Фарел готов дать за нее хорошую цену. В разумных пределах, конечно.

      Ричард снова посмотрел на реку. Она серебристой змеей вилась по его обширному поместью. Лорд Фарел поймал себя на мысли, что будет рад увидеть Аманду. Необычная девушка. С ней интересно беседовать. У нее острый ум и свой взгляд на вещи.

      Непонятно, почему большинство дворянских дочерей после выхода из пансиона сразу забывают то, чему их учили? Словно они проводили там годы только ради получения похвального листа и аттестата.

      Ум не входит в добродетели светских девиц. Они должны с достоинством держать себя в обществе, играть на музыкальных инструментах, грациозно танцевать и хлопаться в обморок по любому поводу. Но это безумно