Цветок для Тьмы. Лана Мур

Читать онлайн.
Название Цветок для Тьмы
Автор произведения Лана Мур
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

от нее по шее течет прохлада, остужает воду, и я начинаю дрожать.

      Возможно, как и говорит хайлорд, я глупая и наивная, но кажется, что он мне сочувствует. Он же знатный, влиятельный, наверняка, знает больше меня, всю жизнь обучавшуюся только тому, как помогать людям. Может, у него получится помочь мне пробудить силу? Тогда не буду чувствовать себя настолько бесполезной.

      – Хайлорд… – подняв на него глаза, начинаю я. Осекаюсь под многозначительным взглядом и, немного помолчав, продолжаю: – Форстер, вы согласились бы помочь мне пробудить силу?

      Глаза хайлорда распахиваются так широко, что я вижу, как вспыхивают искры в их темных глубинах, будто ветер поднял и закружил множество снежинок.

      – Ты… – он замолкает. Порывисто поднимается с бортика купели, отступает, отворачивается, запускает пальцы в непроглядную тьму волос и снова оборачивается. – Ты понимаешь, чего просишь?

      – Да, – киваю я, и, кажется, что у хайлорда дергается глаз. – Я уверена, вы можете найти способ пробудить мою силу, а я очень хочу быть полезной.

      У хайлорда дергается второй глаз.

      – Кхм, – прокашливается он. – Я, конечно, могу поискать что-то в старинных источниках и обязательно помогу, если узнаю как. Но прошу тебя, не торопись. Если у тебя нет силы, значит еще не время. Верь своей покровительнице. Все приходит тогда, когда должно. И никак не раньше. Обещаешь, что без меня не будешь искать способа пробудить силу? Обещай мне, Элина, – его взгляд скользит по моему лицу, плечам, груди, и я понимаю, что пена совсем истаяла и ничего не прикрывает.

      – Послушно киваю.

      – Хорошо, – выдыхает хайлорд. – А теперь вставай, иначе замерзнешь, – увидев, как распахиваются мои глаза, он усмехается. – Я не буду смотреть.

      И действительно, опускает ресницы, скрывая сверкающий снежный вихрь. Делает шаг ко мне и раскидывает руки, держа большой кусок лохматой ткани.

      Едва подхожу к нему, хайлорд аккуратно закутывает меня в полотно и только после этого раскрывает глаза.

      Внимательно меня осматривает, хмыкает и начинает раздеваться.

      Глаза распахиваются сами собой. Стягиваю на груди полотнище, отступаю. Передо мной еще ни один мужчина не раздевался.

      В кресло, к ранее повешенному там плащу летит камзол, под которым скрывается тонкая кольчуга.

      – Поможешь? – хайлорд поворачивается ко мне. – Вообще-то этим обычно занимается мой оружейник, но не думаю, что стоит сейчас приглашать его.

      В горле моментально пересыхает. Я сглатываю и киваю.

      Он избавил меня от Гарета и новых побоев, и помочь снять кольчугу – самое малое, что могу для него сделать.

      Подхожу, стараясь скрыть неловкость под внимательным взглядом, протягиваю руки к завязкам, пальцы обжигает холод металла, и я отшатываюсь.

      – Я тебя пугаю? – хайлорд стоит не двигаясь, как статуя, подавляющая своим величием.

      – Н-нет, – мотаю головой.

      В самом деле, чего мне еще бояться?

      Прикусив губу, снова тянусь к завязкам, соплю