Голоса лета. Штормовой день. Начать сначала. Розамунда Пилчер

Читать онлайн.
Название Голоса лета. Штормовой день. Начать сначала
Автор произведения Розамунда Пилчер
Жанр Зарубежная классика
Серия The Big Book
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-21231-2



Скачать книгу

родители погибли в автокатастрофе, воспитывалась у тети.

      – Ее тетя – старая дева?

      – Нет, скорее веселая вдовушка. Они жили в Хэмпстеде. Но потом, став взрослой, она устроилась на работу и нашла собственное жилье. И, насколько я могу судить, так она жила следующие пятнадцать лет. Работала в издательстве, дослужилась до редактора.

      – Значит, она не глупа, но из этого не следует, что она была серой мышкой.

      – Да, но это говорит о том, что она не предприимчива. Да и сама Лора первая это признаёт.

      Джеральд взболтал в чашке кофе.

      – Тебе она нравится, да?

      – Очень.

      – Думаешь, она счастлива с Алеком?

      – Да, пожалуй.

      – Как-то неуверенно ты это сказала.

      – Замкнутая она, сдержанная. Мало говорит о нем.

      – Может, просто не хочет, чтоб ей лезли в душу.

      – Ребенка она хочет.

      – И что ей мешает его завести?

      – Непостижимые женские проблемы. Тебе не понять.

      Джеральд, мудрый человек, не стал выпытывать подробности. Вместо этого спросил:

      – А если у них не будет детей? Для них это очень важно?

      – Для нее, думаю, да.

      – А для Алека? Ему ведь, наверное, уже пятьдесят. Хотел бы он снова слышать детский ор в своем доме?

      – Откуда мне знать? – Ева нежно улыбнулась мужу. – Я у него не спрашивала.

      – Может быть, если…

      На столе Джеральда внезапно зазвонил телефон.

      – Проклятье, – выругался он.

      – Не отвечай. Пусть думают, что нас нет дома…

      Но Джеральд уже снял трубку:

      – Тременхир.

      – Джеральд?

      – Да.

      – Это Сильвия… Я… О Джеральд…

      Ева ясно слышала ее голос и пришла в смятение, когда поняла, что Сильвия рыдает.

      Джеральд нахмурился:

      – Что случилось?

      – Нечто ужасное… Страшное… Отвратительное…

      – Сильвия, в чем дело?

      – Я не могу… Не могу объяснить по телефону. Приезжайте, пожалуйста! Вместе с Евой! Без никого. Только ты и Ева…

      – Что, прямо сейчас?

      – Да, прямо сейчас. Пожалуйста. Прости, но больше никто…

      Джеральд глянул на жену. Та закивала, словно безумная.

      – Сейчас приедем, – пообещал он. Голос у него был ровный, ободряющий. – Дождись нас и попытайся успокоиться. Мы будем минут через пять.

      Он со стуком положил трубку на рычаг. Подняв голову, он увидел устремленный на него через комнату полный отчаяния вопросительный взгляд жены.

      – Сильвия, – сообщил он, хотя в том не было необходимости. – Вот и посидели вдвоем.

      – Что стряслось?

      – Бог его знает. Чертова баба. Бьется в истерике.

      Он поднялся из-за стола, задвинул стул. Ева тоже встала, все так же держа чашку в руке. Ее рука дрожала, и чашка дребезжала на блюдце. Джеральд подошел к жене, забрал чашку и поставил ее на поднос.

      – Пойдем. – Он обнял ее за плечи и, поддерживая, неторопливо повел из комнаты. – На машине поедем.

      Дорога,