Непокорный холостяк. Дженнифер Фэй

Читать онлайн.
Название Непокорный холостяк
Автор произведения Дженнифер Фэй
Жанр Короткие любовные романы
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-227-09601-2



Скачать книгу

у нее в руках. – И потому, что ты не сможешь долго держать этого котенка на руках.

      Как раз в этот момент она поймала котенка, который уже почти забрался ей на плечо.

      Поппи вернула его на место.

      – Сиди смирно, – сказала она ему, как если бы он мог ее понимать. Она посмотрела на Аполло. – И почему я должна тебе это доверить? Ведь я тебя не знаю.

      – Мой брат и твоя сестра были мужем и женой. Значит, мы с тобой родственники. Правильно?

      – Не совсем.

      – Но что-то вроде того. И если бы только мой брат был сейчас здесь… – Даже произносить эти слова было больно. – Он бы поручился за меня. Я не похож на него, но он понимал, что мне нужно идти по жизни своим путем. Даже если этот путь уводил меня от него и от нашего дома.

      Поппи притихла.

      – А ты действительно дорожил им, не так ли?

      – Конечно. – Он нахмурился. – Неужели мой брат такое говорил? Что мне до него нет дела?

      – Забудь.

      – Ну уж нет. Я хочу знать, почему ты так считаешь.

      Она пожала плечами:

      – Просто тебя никогда не было ни на днях рождения, ни на праздниках. Тебя даже не было на свадьбе или… – Она посмотрела ему в глаза. – Ты никогда не хотел быть частью семьи, почему же у тебя сейчас возник этот интерес?

      Аполло заметил, что Поппи выжидающе смотрит на него.

      – Ты права. – В его голосе слышалось сожаление. – Я не был с ним во все эти дни, хотя должен был. Я был слишком погружен в свою жизнь, чтобы понять, что упускаю. Я жалею, что пропустил все эти события.

      Какое-то мгновение она смотрела на него, пытаясь понять, говорит ли он правду.

      – Ты действительно так думаешь?

      Печально, что его привязанность к брату подвергали сомнению.

      – В детстве мы с Нилом были очень близки. Я был противным младшим братом, но он всегда со мной ладил. Он добился того, чтобы я смог сделать перерыв и уехать. Когда я хотел совсем бросить учебу, он сказал, что однажды мне придется управлять «Дракос индастриз». Кто бы мог подумать, что это случится именно так?

      Поппи отвела взгляд.

      – Прости. Я не должна была сомневаться в твоем отношении к брату.

      – Не твоя вина. Это я дал повод думать, что мне не важен Нил. Я никогда себе не прощу, что был в стороне от таких по-настоящему важных событий. Я буду на складе и прослежу, чтобы все было сделано правильно. А когда я вернусь в бунгало, мы поговорим о ребенке.

      Она протянула ему планшет, в котором была вся необходимая информация о мебели и коробках.

      – Мы можем поговорить, но мое мнение о том, как растить племянницу, не изменится.

      – Или племянника.

      Глава 8

      Вернувшись в бунгало, Поппи решила позаботиться о котенке. Открыв ванную комнату, она была изумлена, как такое маленькое существо может учинить такой разгром. Туалетная бумага была размотана и раскидана по полу. Ее пурпурно-бирюзовая мочалка, которая раньше лежала на краю ванны, теперь была в другом конце ванной комнаты, а рядом с ней был котенок. Малыш лежал на боку, держа мочалку передними лапами и борясь с ней.

      Немного позднее