Легенды Сэнгоку. Демоны ночи. Дмитрий Тацуро

Читать онлайн.
Название Легенды Сэнгоку. Демоны ночи
Автор произведения Дмитрий Тацуро
Жанр Историческое фэнтези
Серия
Издательство Историческое фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

вам не мясо! – с резкой интонацией ответил Куро. – Я человек. Я пришёл к вам, чтобы научиться вашему искусству боя. Где Содзёбо? Я хочу поговорить с ним.

      – Откуда мясо знает Содзёбо?

      – Я не знаю его. Но я слышал, что он уже обучал людей много лет назад.

      – Значит, Содзёбо ты не знаешь?

      – Нет.

      – Тогда и разговора не будет.

      Один из чудовищ, молнией оказался перед Куро. Теперь его лицо, если его можно так назвать, было отчётливо видно. Круглая хохлатая голова, с отдалённо напоминающим человеческое лицом, красные светящиеся глаза, а на месте носа и рта, приплюснутый, но всё равно не птичий, клюв с довольно немаленькой пастью острых зубов. Он хотел ударить мальчика своей когтистой лапой, замахнулся, но резко остановился.

      Вновь подул сильный ветер, потом земля содрогнулась, вздымая столбы пыли и разбрасывая щепки в разные стороны. В воздухе, вокруг Куро и скопившихся вокруг него тэнгу, зажглись маленькие, золотистые, блуждающие огоньки, напоминающие светлячков и осветили лес по ярче лунного света. Чудовище, что хотело ударить мальчика, обернулось и быстро шмыгнуло в сторону.

      Перед Куро стоял он, Содзёбо. Мальчик наверняка это знал, другого и быть не может. Ростом больше восьми сяку, тело широкое и могучее, облачённое в красную куртку с широкими рукавами, немного напоминающее хитатарэ. Грудь украшали белые помпоны-бонтэн, атрибут последователей учения сюгэндо. На нём даже были узкие хакама голубовато-серого цвета и деревянные гэта3на одном зубце. Вообще, если не считать огромного роста, вполне сошёл бы за обычного монаха-сюгэндзя, если бы не лицо. В этом легенды оказались правдивы. Огромная, косматая, седая голова с морщинистым красным лицом, суровыми, жёлтыми глазами и неимоверно длинным, чуть ли не в ладонь, носом. От него так и веяло силой. Мощной, неодолимой, не доброй и не злой. Даже Куро, желторотый юнец, ощущал это всем своим телом. Его, Содзёбо, мальчик испугался побольше чем этих страшилищ. Они, тоже оказались в человеческих одеждах с преобладающим чёрным цветом.

      Куро, словно завороженный, смотрел на великого тэнгу открыв рот. Тот недовольно хмыкнул и заставил мальчика очнуться.

      – Приветствую тебя Великий Содзёбо! – Куро учтиво опустился на колени и поклонился до земли. – Моё имя Куро, я пришёл…

      – Я знаю для чего ты здесь! – пророкотал великий тэнгу, что аж деревья затряслись от вибрации его голоса. – Ты, червь, до которого дела мне нет, сюда пришедший смерти искать. Мои карасу разорвут тебя на части!

      За спиной мальчика послышались заговорщицкие, каркающие смешки. Они, карасу-тэнгу, являлись в своём роду почти самой низшей кастой, но зато, их было гораздо больше и именно они, чаще всех наводили ужас на человека.

      – Но ведь вы учили людей и ранее! – Куро выпрямился и посмотрел в лицо Содзёбо. – Почему мне отказываете в просьбе?

      – Люди, что знания получают от нас, используют их всему во вред и о себе не забывая, зачем же дальше их учить? – выразился Содзёбо. Говорил он практически



<p>3</p>

Гэта – японские деревянные сандалии в форме скамеечек. Придерживались на ногах с помощью ремешков, проходящих между большим и вторым пальцами. Этакая обувь на платформе, имеющая две или одну ножку (зубец), а также сплошную высокую подошву.