Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures. Johannes Biermanski

Читать онлайн.
Название Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures
Автор произведения Johannes Biermanski
Жанр Религия: прочее
Серия
Издательство Религия: прочее
Год выпуска 0
isbn 9783737587877



Скачать книгу

      KJV + EL = YAHWEH is high above all nations, and his glory above the heavens.

      Ps 113,5 Wer ist wie JAHWEH, unser Gott [Elohim]? der sich so hoch gesetzt hat

      KJV + EL = Who is like to YAHWEH our Elohim, who dwells on high,

      2. Mose 15,11; Jes 57,15

      Ps 113,6 und auf das Niedrige sieht im Himmel und auf Erden;

      KJV + EL = Who humbles himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!

      Luk 1,48

      Ps 113,7 der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöht den Armen aus dem Kot,

      KJV + EL = He raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the dunghill;

      1. Mose 41,40.41; 1. Sam 2,8

      Ps 113,8 daß er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volkes;

      KJV + EL = That he may set him with princes, even with the princes of his people.

      Ps 113,9 der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche Kindermutter wird. Halleluja!

      KJV + EL = He makes the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. HalleluYah!

      1. Mose 21,2; 1. Sam 1,20; 2,21; Luk 1,57.58

       Psalm 114

      Ps 114,1 Da/ Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,

      KJV + EL = When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

      2. Mose 12,41

      Ps 114,2 da wurde Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.

      KJV + EL = Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.

      Ps 114,3 Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;

      KJV + EL = The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.

      2. Mose 14,21.22; Jos 3,13.16

      Ps 114,4 die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.

      KJV + EL = The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.

      Ps 68,9

      Ps 114,5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,

      KJV + EL = What ails you, Oh you sea, that you flee? You Jordan, that you drive back?

      Ps 114,6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?

      KJV + EL = You mountains, that you skipped like rams; and you little hills, like lambs?

      Ps 114,7 Vor JAHWEH bebte die Erde, vor dem Gott [Eloah] Jakobs,

      KJV + EL = Tremble, you earth, at the presence of YAHWEH, at the presence of the Eloah of Jacob;

      2. Mose 19,18

      Ps 114,8 der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.

      KJV + EL = Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.

      2. Mose 17,6

       Psalm 115

      Ps 115,1 Nicht uns, O JAHWEH, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!

      KJV + EL = Not to us, O YAHWEH, not to us, but to your name give glory, for your mercy, and for your truth‘s sake.

      Ps 115,2 Warum sollen die Nationen (Heiden) sagen: Wo ist nun ihr Gott [Elohim]?

      KJV + EL = Why should the nations say, Where is now their Elohim?

      Ps 42,4

      Ps 115,3 Aber unser Gott [Elohim] ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.

      KJV + EL = But our Elohim is in the heavens: He has done whatever he has pleased.

      Ps 115,4 Ihre Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.

      KJV + EL = Their idols are silver and gold, the work of men‘s hands.

      5. Mose 4,28; Jes 44,9-20; Ps 135,15-20

      Ps 115,5 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;

      KJV + EL = They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:

      Ps 115,6 sie haben Ohren, und hören nicht; sie haben Nasen, und riechen nicht;

      KJV + EL = They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:

      Ps 115,7 sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.

      KJV + EL = They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they through their throat.

      Ps 115,8 Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.

      KJV + EL = They that make them are like to them; so is every one that trusts in them.

      Ps 115,9 Aber Israel hoffe/ vertraue auf JAHWEH! Der ist ihre Hilfe und Schild.

      KJV + EL = Oh Israel, trust you in YAHWEH: He is their help and their shield.

      Ps 118,2

      Ps 115,10 Das Haus Aaron hoffe auf JAHWEH! Der ist ihre Hilfe und Schild.

      KJV + EL = Oh house of Aaron, trust in YAHWEH: He is their help and their shield.

      Ps 118,3

      Ps 115,11 Die JAHWEH fürchten, hoffen/ vertrauen auf JAHWEH! Der ist ihre Hilfe und Schild.

      KJV + EL = You that fear YAHWEH, trust in YAHWEH: He is their help and their shield.

      Ps 118,4

      Ps 115,12 JAHWEH denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;

      KJV + EL = YAHWEH has been mindful of us: He will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.

      Ps 115,13 er segnet, die JAHWEH fürchten, Kleine und Große.

      KJV + EL = He will bless them that fear YAHWEH, both small and great.

      Ps 115,14 JAHWEH segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!

      KJV + EL = YAHWEH shall increase you more and more, you and your children.

      Ps 115,15 Ihr seid die Gesegneten JAHWEH’s, der Himmel und Erde gemacht hat.

      KJV + EL = You are blessed of YAHWEH who made heaven and earth.

      Ps 115,16 Der Himmel allenthalben ist JAHWEH’s; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.

      KJV + EL = The heavens are the heavens of YAHWEH: but the earth has he given to the children of men.

      Ps 115,17 Die Toten werden dich, O JAHWEH, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;

      KJV + EL = The dead praise not YAH/ YAHWEH neither any that go down into silence.

      Ps 6,6; Jes 38,18

      Ps 115,18 sondern wir loben