Капли крови на нити времён. Лариса Куницына

Читать онлайн.
Название Капли крови на нити времён
Автор произведения Лариса Куницына
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

зала, ловко петляя между кушетками и тумбочками. – Чиппендейл. Небольшой и очень изысканный.

      – Пожалуй, – более заинтересованно произнёс Джеймс и сел на диван. На его лице появилось некоторое разочарование. – Мебель шикарная, но страшно неудобная, что свидетельствует о её подлинности. Никакого намёка на пружины. Моя жена не носит кринолин и кучу нижних юбок, и, боюсь, это сидение будет жёстким для неё. А что там?

      Его взгляд внезапно вспыхнул, и он устремился в угол, где стояла изысканная кушетка-рекамье с высоким подголовником вместо подлокотника и изящно изогнутой задней спинкой, вставленной в резную раму из грушевого дерева. С ходу приземлившись на сидение, он немного поёрзал и взглянул на подошедшего старика.

      – Это мне подойдёт.

      – Сожалею, мистер Оруэлл, но это рекамье продаётся только в комплекте, – и антиквар указал на длинный красивый диван у стены и роскошное, но довольно большое кресло.

      Эти предметы мебели были так же изысканны, как и кушетка, с изящно выгнутыми ножками и резными рамами, украшающими спинки и подлокотники.

      – О, как жаль! – воскликнул Джеймс. – Мне просто некуда их поставить! Если я ещё втисну кресло, то диван останется поставить только на крышу. И больше ничего нет?

      Старик развёл руками.

      – Придётся искать в другом месте.

      Джеймс решительно поднялся.

      – Постойте, – проговорил Шустер, окинув печальным взглядом гарнитур. – Этот комплект стоит у меня уже больше года, и я не могу его продать. Может, получится, если я разобью его? Вы действительно возьмёте кушетку?

      – Ну, я рассчитывал на что-то в викторианском стиле, но Бидермейер тоже подойдёт. Она в хорошем состоянии, и моей жене понравится, – он взглянул на расстроенного старика. – Послушайте, мистер Шустер, давайте так. Этим летом мы с женой намерены купить дом и нам понадобится мебель. Этот гарнитур, действительно, великолепен, и разбивать его жаль, но и о ваших интересах, как продавца, нужно подумать, верно? Я покупаю у вас это рекамье, и если вы не сможете продать диван или кресло к тому времени, как я куплю дом, я возьму их у вас.

      Лицо старого антиквара слегка посветлело.

      – Теперь столик, – Джеймс окинул взглядом зал. – Я, кажется, вижу что-то подходящее, и он устремился к небольшому круглому столику с инкрустированной столешницей и ножкой, расходящейся на три симпатичные львиные лапы.

      – Это Шератон, – сообщил старик, пока Джеймс рассматривал столик.

      – Правда? – задумчиво переспросил он и вытащил из-под столешницы ящичек, украшенный медными накладками.

      – Не подлинный, конечно! – воскликнул антиквар. – Я имел в виду стиль. Это как раз поздневикторианский период.

      – Ну, тогда понятно. Потому что, насколько мне известно, подлинная мебель Шератон не изготовлялась из массива сосны. Хотя, как подражание сделано совсем неплохо. В нашем замке есть несколько подлинных столиков, но они сделаны из красного дерева, кедра и, кажется, вишни.

      – Поскольку