Название | Одержимый любовью |
---|---|
Автор произведения | Лора Лэндон |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-086725-7 |
– И это все, что ты можешь сказать? Что тебе было очень приятно и ты великолепно провела время?
– Ну да. А что еще ты хочешь от меня услышать?
– Хейвуд пригласил тебя прогуляться в следующий раз? Сказал, что хотел бы заехать за тобой? Спросил, когда?
Селия, встретившись взглядом с Амандой, постаралась сохранить бесстрастное выражение лица. Они были лучшими подругами, и Аманда читала ее как раскрытую книгу.
Аманда прищурилась. Платье небесно-голубого цвета, которое было на ней в этот вечер, безупречно сочеталось с цветом ее глаз. А если прибавить к этому кремовую без единого изъяна кожу лица и прекрасную фигуру, то становится ясно, что Аманда была абсолютной красавицей.
По правде говоря, Селия не могла понять, почему Аманде не приходится отбиваться от поклонников, хотя потерю лучшей подруги в пользу брака пережить нелегко. Аманда была гораздо привлекательнее большинства женщин светского общества. И только очки, которые ей приходилось носить, чуть портили тонкие черты лица.
Возможно, она пока еще не вышла замуж, потому что, как и Селия, отлично умела обескуражить поклонника. Многие достойные мужчины просили руки Аманды, но она всегда им отказывала. К счастью, брат Аманды не настаивал, чтобы она приняла чье-нибудь предложение. Пока не настаивал.
Внезапно Селию озарила догадка о том, что Аманда, возможно, уже влюблена в кого-то. Этот вопрос она задаст подруге потом, когда они останутся одни.
– Так что? – снова спросила ее Аманда. – Он сказал что-нибудь такое, что указывало бы на его чувства?
– Нет. Он просто сказал…
Селия замолчала на полуслове.
– Так что же он сказал? – поближе наклонилась к подруге Аманда. Ей во что бы то ни стало хотелось знать, что же сказал Джонас.
– Ой, да мы обе знаем, что лорд Хейвуд пригласил меня в парк в модное для прогулок время, только чтобы получить возможность быть представленным самым подходящим невестам.
– Ну нет, – Аманда с тяжелым вздохом положила руки на колени. – Ничего такого мы не знаем. Мне, по крайней мере, неизвестно. Это ты пришла к такому выводу.
– Потому что это правда, – добавила Селия.
– Знаешь, по этому поводу мы могли бы спорить целый день, но в данный момент меня больше интересует, что же сказал сам граф.
Селия почувствовала, как загорелись у нее щеки, и она поняла, что стесняется передать своей лучшей подруге слова лорда Хейвуда.
– Он не сказал ничего такого, что имело бы значение. Просто когда навстречу нам проезжали леди Портвуд и Фелиция, я посоветовала ему остановиться, чтобы я могла представить его Фелиции. В конце концов, за Фелицией дают большое приданое, а лорду Хейвуду именно это и нужно.
– И он остановился?
– Нет, он лишь поприветствовал их вежливым кивком головы.
– Что он сказал, Селия? Живо говори мне! – возбужденно хихикая, потребовала Аманда.
– Он спросил, зачем ему тратить время на разговор с маркизой и ее дочерью, когда…
– Когда