Вниз по великой реке. Диана Уинн Джонс

Читать онлайн.
Название Вниз по великой реке
Автор произведения Диана Уинн Джонс
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Квартет Дейлмарка
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 1993
isbn 978-5-389-09904-3



Скачать книгу

Нам с Хэрном это озеро показалось чересчур большим. А Гулл подхватился и огляделся по сторонам.

      – Почему мы остановились? – спросил он.

      Мы вовсе не останавливались, но в озере течение ослабело, и к тому же, кажется, лодка немного сошла со стремнины. По озеру шла рябь, и там, где Река вливалась в озеро, вода была скорее желтой, чем серой.

      – Поставим парус, – предложила я.

      – Нечего тут мной командовать! – огрызнулся Хэрн. – Утенок, вставай и давай помогай!

      – И не подумаю, – бросил тот.

      Видите, какие злые мы тогда были? Хэрн шагнул к мачте, но тут Гулл снова подал голос:

      – Что ты делаешь? Почему мы не плывем дальше?

      – Да плывем мы, плывем, дурак безмозглый! – заорал Хэрн. – Я ставлю парус! А теперь заткнись!

      По-моему, Гулл его просто не услышал. Зато услышала Робин.

      – Хэрн, ну неужели тебе ни капельки не жалко несчастного Гулла?!

      – Жалко! – чуть ослабил тон Хэрн. – Но я не собираюсь притворяться, будто в таком виде он мне нравится. А если ты этим не довольна, сделай как-нибудь, чтобы он помалкивал.

      Робин на это ничего не сказала. Мы поставили мачту и парус, а Утенок снизошел до того, что опустил киль. Киль изобрел папа, и это его самая лучшая придумка; с таким приспособлением речная лодка-плоскодонка отлично ходит под парусом. Теперь она накренилась и неслась по серым водам озера. Гулл тихо лежал на дне. Утенок пел. Когда он принимается петь, сразу становится ясно, за что его прозвали Утенком. Хэрн так ему и сказал. Они снова сцепились, но тут до меня дошло, что Робин за все это время не произнесла ни слова. Она сидела белая как мел и заламывала руки.

      – Эй, с тобой все в порядке? – Робин начала меня раздражать.

      – Я боюсь, что мы утонем! – отозвалась Робин. – Озеро такое большое и такое глубокое! Только глянь, какие здесь волны!

      Если бы я к тому моменту уже успела повидать море, я бы только посмеялась над страхами Робин. Но сейчас лодка кренилась, а вода бурлила. До берегов было по несколько миль – столько не проплывешь. А озеро и вправду казалось глубоким. Мне тоже стало страшно. Хэрн промолчал, но не стал выводить лодку на середину озера, на стремнину. Он и до того держался от нее в стороне, а теперь взял еще ближе к берегу. Вскоре мы добрались до мыса, поросшего деревьями, что спускались по склону и уходили в воду. Мы проплыли над верхушками их затопленных собратьев. Робин краем глаза заметила их и опять заверещала насчет того, какое озеро глубокое. Она даже потянулась было к Единому, но почтительность помешала ей вот так вот взять и схватить его. И Робин стала шарить по сторонам, пока не нащупала Младшего. И вцепилась в него, да так, что костяшки побелели. Мы миновали много подобных мысов и затопленных деревьев и в конце концов вошли в широкий залив – в этом месте озеро проникло даже в соседнюю долину. Там, на берегу, виднелся зеленый луг. Он нам показался вполне подходящим местечком. Хэрн направил лодку к нему.

      Гулл тут же принялся кричать на Хэрна и требовать, чтобы тот никуда не сворачивал. Хэрн выразительно посмотрел на меня, и мы поплыли