Лорд из города Теней. Оливия Штерн

Читать онлайн.
Название Лорд из города Теней
Автор произведения Оливия Штерн
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2022
isbn 978-5-9922-3404-6



Скачать книгу

и я подумала, что у него очень хитрая и умная улыбка. Когда-то я читала, что Дикие никогда не достигнут развития нашей цивилизации, а тут… Правда, Сарро – полукровка. Возможно, свои лучшие способности он почерпнул от своего родителя, который был человеком.

      – Значит, у Оттона ле Ферна громадный и быстро пополняемый резерв, – сказал он.

      Я не ответила. В голове вертелись цифры, которыми нас изрядно мучили в пансионе Святой Матильды. Отопление замка – три тысячи магатт в час. Один светильник – пятьдесят магатт, а он ведь не один. А у меня резерв десять тысяч магатт, и резерв этот считается весьма приличным, куда больше, чем у магесс, чей резерв умещается в пять тысяч. По всему выходило, что Оттон ле Ферн едва ли не самый выдающийся маг из всех, когда-либо живших в Атрании, и, если бы это было так, матушка непременно бы рассказала о нем. Но она не рассказывала.

      В задумчивости я уставилась на лобовое стекло магикла – как раз в тот миг, когда тоннель раскрылся словно цветок и мы вынырнули обратно в нашу реальность, утонули в ярком свете заходящего солнца. И вокруг ничего, кроме неба.

      – Прибыли, – спокойно сообщил Сарро. – Не удивляйтесь ничему, мисс. Сейчас мы выйдем на площадку, которую его светлость соорудил специально для личных магиклов. Здесь же и выходы из тоннелей закреплены, – («сто магатт в час», пискнуло в моей голове), – отсюда к утесу, на котором стоит замок, перекинут мост. Вот по нему и пойдем. Сдается мне, вы ничего подобного не видели.

      – Конечно, не видела, – согласилась я, – пансион Святой Матильды – это не то место, откуда воспитанниц вывозят на экскурсии по королевству.

      – Значит, вы должны быть счастливы, что наконец вырвались из пансиона, – заключил он.

      – Наверное, – несмело улыбнулась в ответ.

      Я не привыкла, я не знала, как это – просто улыбаться малознакомому мужчине. Но ведь Сарро… Ему, наверное, можно?

      – Берегите себя, – вдруг сказал он совсем тихо, – не лезьте туда, куда не следует, и все обойдется.

      И не успела понять, что именно я только что услышала, как Сарро быстро распахнул дверцу магикла и ловко выскользнул наружу. Затем так же быстро открыл и мою дверцу, протянул руку.

      – Давайте багаж, мисс.

      Я безмолвно отдала ему саквояж, а затем выбралась наружу.

      Вжух! В лицо ударил порыв холодного ветра, растрепал волосы, подхватил полы плаща. Сердце замерло, когда я огляделась. Магикл стоял на небольшом каменном пятачке, а земля была так далеко, что голова закружилась, и я обязательно бы упала, не удержи меня Сарро за локоть.

      – Ну что ж вы, – пробормотал он, – смотрите лучше на замок и на мост.

      Площадка, на которой мы оказались, была рассчитана в лучшем случае на два магикла, не больше десяти шагов в поперечнике. Скорее всего, под площадкой было что-то вроде каменного стебля или очень узкого утеса, который еще и обточили со всех сторон. Создавалось впечатление, что она парит в воздухе на ветру. А дальше начинался добротный подвесной мост, он соединял площадку и утес, на котором