Лорд из города Теней. Оливия Штерн

Читать онлайн.
Название Лорд из города Теней
Автор произведения Оливия Штерн
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2022
isbn 978-5-9922-3404-6



Скачать книгу

магессы не верят во всякую чепуху, они верят в точный расчет затрат резерва, равновесие сил и красоту магических плетений.

      Мост уперся в калитку в замковой стене, которую Сарро отпер ключом, добытым из кармана.

      – Прошу вас, мисс Кромби.

      Я прошла в гостеприимно распахнутую дверь и оказалась в ухоженном саду со старыми фруктовыми деревьями. Поскольку стояла осень, среди поблекшей листвы краснели и желтели яблоки.

      – Это и есть воздушный сад?

      Сарро запер калитку и остановился рядом.

      – Это? Нет же, мисс. Воздушный сад – он парит в воздухе. А это просто сад. Следуйте за мной.

      Еще некоторое время мы шли по аккуратной дорожке, посыпанной розоватыми камешками, и как-то незаметно подошли к черному ходу главного здания. Тут я невольно задержалась, любуясь уносящимся ввысь каменным кружевом. Кое-где каменная резьба была столь совершенной, что было сложно представить это делом рук людей.

      – Идемте, – снова напомнил Сарро.

      Потом был лабиринт коридоров, лестницы. Мы поднялись, по моим подсчетам, на третий этаж. И всюду высокие арочные окна, много света, много воздуха, звездчатые своды. Огромные гобелены на стенах, перемежающиеся резьбой и деревянными панелями. Даже страшно представить, сколько все это стоит. Немудрено, что король позавидовал своему вассалу. Изредка нам попадалась прислуга – опрятно одетые женщины и мужчины, и все они торопились по делам, не обращая на нас внимания.

      Наконец мы остановились перед дверью, которая, судя по всему, вела в кабинет герцога.

      – Подождите, – сказал мой провожатый, – сейчас герцог примет вас.

      И, поставив на пол мой саквояж, приоткрыл дверь и вошел, да так быстро, что я не успела заглянуть. Впрочем, матушка всегда говорила, что любопытство есть порок, так что я попыталась сосредоточиться на том, как буду представляться герцогу ле Ферну. Но Сарро не дал мне додумать, быстро выскользнув из кабинета.

      – Герцог не может вас сейчас принять, – услышала я.

      – Но…

      – Я отведу вас в главный холл, – сказал Сарро, – возможно, там вы встретите свою подопечную и познакомитесь.

      – А мои вещи?

      – А вещи я распоряжусь отнести в вашу комнату.

      – Но герцог… Когда я смогу его увидеть?

      – Полагаю, он вас вызовет.

      Я пожала плечами. Ну что ж… Похоже, не самое удачное начало моей работы в замке Ферн, но кто знает, возможно, дальше будет лучше.

      И я покорно пошла за Сарро. Мы снова преодолели некоторое количество галерей, коридоров и лестниц, затем я очутилась в огромном холле. Вокруг были резные арки, а в окнах витражи, сквозь которые струился солнечный свет и падал на каменные плиты. Интересное создавалось впечатление: плиты были из белого мрамора, а стекла витражей – всех оттенков алого. Результат очень напоминал брызги крови на полу. Странное ощущение.

      В дальнем конце холла, в оконном проеме, сидела девочка. Пятнышки кроваво-красного света ложились и на ее светлое платье,