Название | Любимые дети, или Моя чужая семья |
---|---|
Автор произведения | Диана Чемберлен |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Перед штормом |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-699-78880-4 |
– Где малышка? – спросила Лорел.
– С Джейми. Он занимается какими-то документами в часовне. Я решила занести запеканку и поздороваться.
Лорел сморщила нос. Словно мой приход был последним, чего она ожидала.
«Плохо дело», – подумала я. Кто-то должен достучаться до нее. Она мучает мужа, не говоря уже о ребенке.
Я села в качалку у дивана:
– Как ты?
– Хорошо, – буркнула Лорел, не отрывая глаз от телевизора.
Я подалась к ней:
– Серьезно, Лорел. Как ты себя чувствуешь?
– Усталой, – вздохнула она.
– Джейми сказал, что твой доктор предложил прозак.
Я подумала, что зря Джейми отвергает антидепрессанты.
– Не твое дело, – прошипела Лорел.
Она права? Возможно. Но я присматриваю за ее ребенком. Так что каким-то образом это и мое дело.
– У меня в Мичигане была хорошая подруга, которая принимала прозак. Не представляешь, какое чудо он сотворил.
– У меня нет депрессии, – возразила Лорел. – Я просто устала. Ты бы тоже устала, если бы пришлось целую ночь возиться с орущим младенцем.
– Но ты медсестра. Должна знать, что депрессия может стать болезнью. Джейми сказал, что тебе все безразлично. Даже Мэгги.
Я волновалась, что зашла слишком далеко.
– Ты так радовалась, когда забеременела. Я была в церкви, когда ты объявила о своей беременности. Думаю, твое полное безразличие к ней и есть признак депрессии.
Лорел подняла голову:
– Я хочу, чтобы ты ушла.
Я все испортила. Все делала неправильно. Не хватало еще, чтобы Джейми стало еще хуже.
Но меня несло:
– Ты несправедлива к Джейми. Можно подумать, он – одинокий отец. Он прекрасно обращается с Мэгги. Но тебя она даже не узнает.
Я повернулась на скрип входной двери.
В гостиную вошел молодой парень, и я не сразу вспомнила, что с ними живет Маркус. Брат Джейми. Тот называл Маркуса мятежником. Но выглядел он безвредным. Худой, загорелый, со спутанными волосами. В майке и зеленых шортах.
– Ты, должно быть, Маркус?
Я встала.
– Я – Сара Уэстон.
– Нянька.
Он явно был пьян, а еще даже не полдень. От него несло спиртным.
– Верно. Я хотела навестить Лорел.
– Она пришла сказать мне, что я дерьмовая мать и дерьмовая жена, – объявила Лорел.
– Лорел! – ахнула я. – Я вовсе не это хотела сказать. Прости, если…
– Я прогнала ее, но она не уходит, – пожаловалась Лорел.
Я почувствовала, как загорелись щеки.
– Если она этого хочет, вам лучше уйти, – сказал Маркус.
– Хорошо.
Я подняла руки, словно сдаваясь.
– Простите. Я не хотела вас расстраивать.
Джейми, сидевший в церковном кабинетике, поднял глаза от маленького деревянного стола.
– Как