Название | Irremediablemente Roto |
---|---|
Автор произведения | Melissa F. Miller |
Жанр | Зарубежные детективы |
Серия | |
Издательство | Зарубежные детективы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788835432180 |
Sasha negó con la cabeza y deslizó el cheque en el cajón superior de su escritorio. No le debía nada a Prescott & Talbott. Si hubiera querido ser el perro faldero del bufete, habría aceptado su oferta de asociación hace un año. Pero sí le debía a Will.
Se levantó, se estiró y miró por la ventana. El sol se había ido; el cielo estaba gris y nublado, con la promesa de lluvia.
Acabemos de una vez por todas.
Cogió la pesada tarjeta de visita de Will y le dio la vuelta. Había escrito el número de teléfono de Greg Lang en el reverso con una letra minúscula y precisa.
El bufete no sólo estaba pagando las costas legales de Greg, sino que también había pagado su fianza de 1,5 millones de dólares. Como resultado, el acusado de asesinato y marido separado de Ellen Mortenson estaba esperando el juicio desde la comodidad de su hogar marital.
No importa. Llámalo de una vez.
Sasha introdujo los números en el teclado de su teléfono y pulsó el botón del altavoz. Se ajustó el cuello, haciéndolo crujir primero de un lado y luego del otro, mientras el teléfono sonaba.
Cuatro timbres. Y luego un mensaje grabado, sorprendente porque estaba en la voz cadenciosa de Ellen:
Ha llamado a la residencia de Mortenson y Lang. Estamos fuera, pero deje un mensaje para Ellen o Greg, y nos aseguraremos de devolverle la llamada.
Sasha esperó el pitido.
—Este mensaje es para Greg Lang. Sr. Lang, mi nombre es Sasha McCandless. Solía trabajar con su esposa en...
Se detuvo cuando el sonido chirriante de alguien descolgando el teléfono llenó su oído.
—¡Espera, aguarda! Déjame apagar esto. Una voz de hombre, agitada.
Ella se encogió ante el chillido metálico que siguió.
Entonces el hombre dijo: “¿Hola? Sra. McCandless, ¿está usted ahí?”
—Estoy.
—Oh, bien. Tengo que filtrar todas las llamadas. Malditos periodistas.
—Entiendo. Este es el Sr. Lang, ¿correcto?
—Sí. Su voz adquirió un tono acusador. —¿Estoy en el altavoz?
Sasha miró el teléfono en su escritorio.
—Lo está. Pero estoy sola en mi despacho. Me gusta tener las manos libres por si necesito tomar notas.
—Ah. De acuerdo, entonces. Lo dijo de mala gana, como si prefiriera seguir ofendida.
—Cómo iba diciendo, soy un antiguo Prescott...
Lang la interrumpió. —Sé quién eres, eres la niña pequeña. Nos hemos conocido en algunas fiestas de Prescott. De todos modos, me dijeron que llamarías.
Sasha invirtió mucha energía en no pensar en sí misma como una niña diminuta, pero tuvo que admitir que la descripción era exacta. Con algo menos de un metro y medio de altura y unos cien kilos de peso, rara vez era algo más que la persona más pequeña de la habitación, a menos que estuviera cuidando a sus sobrinos. E incluso entonces, a los ocho años, Liam le estaba ganando la partida.
Sin embargo, ella consideraba su diminuto tamaño como una ventaja competitiva. La gente tendía a subestimarla. Era como si esperaran que fuera débil o infantil sólo por ser pequeña. Los abogados de la oposición a veces no se preparaban adecuadamente cuando se enfrentaban a ella por primera vez. Siempre estaban preparados la segunda vez.
—Esa soy yo, —dijo, buscando en su memoria para tratar de ubicar a Lang.
Recordaba borrosamente al marido de Ellen como una especie de científico sin sentido del humor. Si tenía en mente al tipo correcto, Greg había atrapado a su cita en uno de los cócteles de Prescott & Talbott y había hablado largo y tendido con él sobre los polímeros y los peligros del BPA (Bisfenol A).
Por supuesto, su cita había tenido parte de culpa. Ben, un cineasta independiente subempleado crónicamente, había creído que estaba siendo gracioso cuando había respondido a la pregunta de Greg sobre a qué se dedicaba diciendo «me dedico a los plásticos». Al parecer, Greg nunca había visto «El Graduado» y no había entendido el chiste.
—Me gustaría ir a hablar contigo, —dijo ella.
—Por supuesto, —dijo Greg, ahora con un tono muy serio.
Sasha sacó del cajón superior de su escritorio su vieja guía de abogados de Prescott & Talbott y buscó la dirección de la casa de Ellen. El número de teléfono coincidía con el que le había dado Will.
—¿Sigues en Saint James Place? —preguntó.
—Eh, sí, me quedo con la casa. Por ahora.
—Estupendo. Estaré allí en diez minutos. Veinte, como mucho.
—¿Quieres venir aquí? ¿Ahora? No es un buen momento. La casa es un desastre, y tengo que hacer algunos recados esta tarde. ¿Por qué no voy a su oficina mañana?
—Escuche, señor Lang, —dijo Sasha, —estoy tratando de determinar si soy la persona adecuada para representarle. Para ello, necesito reunirme con usted. Si no está interesado en mis servicios, está bien. Si lo está, le sugiero que reprograme sus recados.
Aunque esperaba a medias que él se negara a verla, resolviendo así el problema de representarlo o no, recogió un bloc de notas, un bolígrafo, su cartera, las llaves y el teléfono móvil mientras hablaba y los metió en un maletín de cuero azul claro para el portátil que hacía juego con su jersey.
Greg Lang resopló y dijo finalmente: “Bien”.
—Estupendo. Adiós.
Colgó y apagó la laptop. También lo metió en la bolsa. Luego apagó las luces, cerró la puerta tras de sí y bajó a toda prisa las escaleras hacia la cafetería.
El objetivo de su visita a Lang era verle en su propio terreno. Sasha creía que podía aprender mucho sobre una persona viéndola en su entorno natural. Habría preferido presentarse sin avisar para que él no tuviera tiempo de limpiarse o esconder algo, pero eso habría sido poco profesional. Lo mejor que podía hacer ahora era ir a su casa rápidamente.
Sasha tenía la costumbre de encontrarse con la gente en su casa. Había comenzado esta práctica después de pasar por la casa de un economista muy reconocido para dejarle un informe de un perito para que lo revisara. La experta de Sasha había abierto la puerta a las dos de la tarde de un sábado en sujetador y bragas, esperando encontrar al bailarín exótico que había recogido la noche anterior, y no al abogado que la había contratado para testificar en una disputa comercial. Aunque a Sasha no le importaba especialmente lo que la profesora Robbins hacía en su tiempo libre, sí que pensaba que había que tener cierta discreción teniendo en cuenta que se presentaba como una experta en economía que cobraba setecientos cincuenta dólares por hora. Lo último que necesitaba Sasha durante el juicio era tener que rehabilitar la credibilidad de una mujer que, como se vio, afirmaba que su patrocinio de los trabajadores del sexo masculino era un esfuerzo por apoyar y legitimar una economía sumergida.
A pesar de la amenaza de lluvia, decidió caminar. La casa de Greg estaba a sólo un kilómetro y medio, y le vendría bien el aire. Confirmó que había un paraguas de viaje en el fondo de la bolsa del portátil, luego se colgó la bolsa en el pecho en diagonal, como una bolsa de mensajería, y se dirigió hacia la avenida Ellsworth.
Nunca había entrado en la casa de Ellen, pero conocía la calle por su recorrido a pie por el barrio. Saint James Place era una calle corta que discurría entre la Quinta Avenida y Ellsworth; las casas que había allí podían llamarse con justicia mansiones. A ambos lados de la calle se alineaban imponentes casas victorianas centenarias, situadas detrás de