Послеполуденная Изабель. Дуглас Кеннеди

Читать онлайн.
Название Послеполуденная Изабель
Автор произведения Дуглас Кеннеди
Жанр Современные любовные романы
Серия Красивые вещи
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 9785386145415



Скачать книгу

большей ясностью открывалась истина: каждый человек в глубине души сам по себе в этом хаосе жизни.

      Я отпил еще вина. Певица продолжала синкопированные поиски неуловимой родственной души. За стенкой швырнули какой-то предмет. Что-то разбилось. Последовали крики. Распахнулись двери соседних номеров. Загалдели недовольные голоса. Я прибавил громкость. Докурил сигарету. И тронул пальцами визитную карточку, торчащую из-под блокнота. Я твердо решил позвонить Изабель, как только день прогонит эту темную ночь.

***

      В Le Select был таксофон. Чтобы позвонить, нужно было вставить в его гнездо jetone – жетон, купленный заранее. Я попросил у парня за прилавком разрешения воспользоваться красным бакелитовым телефоном, который он держал рядом с бутылками «Перно Рикар». Парень выставил его передо мной на цинковую стойку. Вращающийся диск щелкал, как колесо рулетки, пока я набирал номер.

      – Oui33, алло?

      Она ответила после третьего гудка.

      – Bonjour, Изабель?

      – Oui?

      Ее голос звучал неуверенно. Как в вопросе: «Кто это?».

      – C’est moi34… Сэм.

      – Сэм?

      – L’americain35. Три дня назад… книжный магазин.

      – О… Samuel. Приятный сюрприз.

      Сэ-мю-эль. Она придала моему имени причудливую музыкальность.

      – Я просто подумал…

      Мне не удалось закончить фразу. Merde36.

      – Не хочешь ли встретиться и выпить?

      Она закончила фразу за меня. Вдвойне merde.

      – Да, я бы хотел.

      – Хорошо.

      В ее голосе слышалось веселье. Я как будто читал ее мысли: «Мальчик. Испуганный маленький американский мальчик».

      – Если у тебя есть мой номер телефона, значит, есть и мой адрес.

      Я взглянул на визитку. Для меня все это было головокружительно новой территорией.

      – Да, я понял.

      – У тебя под рукой есть чем записать?

      Я полез в карман за блокнотом и ручкой.

      – Готов.

      Она продиктовала мне код дверного замка. Подсказала, что улица находится сразу за рю де Ренн, и что мне следует ехать на метро до станции Сен-Жермен-де-Пре. Потом спросила:

      – В пять?

      – Когда?

      – Сегодня. Если только ты не занят.

      Занят чем?

      – Я буду.

      – Á très bientôt37.

      В последний – единственный – раз, когда мы разговаривали, она закончила беседу словами: «Á bientôt». Теперь «до скорой встречи» поднялось на ступеньку выше благодаря très38. Мой французский все еще оставался примитивным. Но я начинал различать его хитросплетения: знаки и смыслы, окрашенные соблазном très.

      Хрустальный январский день. Морозец. Холодное голубое небо. Я пошел пешком. И забрел в дебри десятого округа. Канал. Грязные улицы. Обшарпанные здания. Я прибавил шагу, чтобы подавить чувство тревоги. Канал спускался



<p>33</p>

Да (франц.).

<p>34</p>

Это я (франц.).

<p>35</p>

Американец (франц.).

<p>36</p>

Дерьмо (франц., груб.).

<p>37</p>

До очень скорой встречи (франц.).

<p>38</p>

Очень (франц.).