Прости за любовь. Федерико Моччиа

Читать онлайн.
Название Прости за любовь
Автор произведения Федерико Моччиа
Жанр Современные любовные романы
Серия Прости за любовь
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2007
isbn 978-5-386-14145-5



Скачать книгу

все так же стоит в дверях спальни:

      – Пьетро, иди сюда… Когда привезут фруктовый салат, ты же говорил…

      – Сейчас-сейчас, видишь, у нас тут фруктовый коктейль…

      С террасы выходят две другие девушки. Они уже успокоились.

      – Все в порядке, скорая приехала. И с ней еще два карабинера.

      Алессандро прошибает пот.

      – Какие еще карабинеры? Их-то кто вызвал?

      – Мы, мы, все как положено. У нас есть разрешение на работу.

      – Да при чем здесь ваши разрешения! Здесь другие проблемы. – Он склоняется над Андреа: – Ты уверен, что ничего другого у тебя не было?

      – Нет, то есть да… совсем немного… Пакетик под унитазом.

      – Под унитазом? Да ты рехнулся! Надо было его в унитаз спустить!

      Алессандро бежит в ванную, находит пакетик с небольшим количеством белого порошка и едва успевает бросить его содержимое в унитаз. В дверь стучат.

      – Открывайте!

      Алессандро спускает воду и бежит к дверям.

      – Сейчас!

      На пороге – два санитара с носилками, за ними – два карабинера. Им навстречу медленно двигается Андреа, опираясь на Пьетро.

      – Быстрее, кладите его на носилки. И расстегните ему рубашку.

      Один из санитаров командует:

      – Давай, надо измерить ему давление!

      – Добрый вечер. Что тут у вас случилось? – Карабинеры показывают удостоверения и входят. Один из них что-то записывает в блокноте.

      – Что вы делаете? Что вы записываете?

      – А что? Почему вы так взволновались? Я веду записи.

      – Просто понять хотел.

      – Это мы должны понять. Итак, нам позвонили, сказав, что здесь какая-то странная вечеринка.

      – Странная вечеринка? – Алессандро вопросительно смотрит на Пьетро.

      – Да это и не вечеринка даже: просто встретились старые друзья и зашли выпить немного…

      – Я понял, понял, – кивает карабинер. – А это русские девушки, верно?

      – Ну да, это модели, они у нас снимаются в рекламном ролике…

      – А, значит, работа… Так вы, как я понимаю, продолжаете работу? Сверхурочную?

      – Вы на что-то намекаете?

      Пьетро чувствует, что Алессандро перегибает палку.

      – Извините, можно с вами переговорить? – Он увлекает одного карабинера на кухню. – Могу я вам предложить что-нибудь?

      – Спасибо, я на службе.

      – Слушайте, – Пьетро склоняется к нему с заговорщицким видом, – это отчасти моя вина. У нас тут был небольшой праздник, и у меня уже складывались отношения с одной из девушек…

      – Понятно. И что дальше?

      – Подождите-ка, я вас сейчас познакомлю… Верушка, можешь подойти на минуточку?

      Верушка подходит. На ней – длинная майка, из-под которой видны ее потрясающие ноги.

      – Слушу, Пьетро! – смеясь, говорит она.

      – Слушаю, надо сказать – слушаю!

      – Ну хорошо, слушаю… – Она снова смеется.

      – Верушка, я хотел познакомить тебя с нашим карабинером…

      Тот подносит руку к фуражке и отдает честь:

      – Очень приятно. Альфонсо.

      – Видишь,