Один маленький грех. Лиз Карлайл

Читать онлайн.
Название Один маленький грех
Автор произведения Лиз Карлайл
Жанр Исторические любовные романы
Серия Очарование (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2005
isbn 978-5-17-135756-6



Скачать книгу

царили тишина и спокойствие, остальной мир со всеми его звуками, казалось, исчез. Женщина придвинула ближе маленькую лампочку и зажгла фитиль, осветив помещение слабым желтым светом. Она была, как внезапно осознал Аласдэр, поразительно хороша собой.

      – Назови свое имя, англичанин, – пробормотала она, все еще не отрывая глаз от его ладони.

      – Маклахлан.

      – Маклахлан, – эхом отозвалась она. – Я думаю, ты плохой человек, Маклахлан.

      Аласдэр подался назад.

      – Вовсе нет, – запротестовал он. – Я добрый малый, не хуже других, в самом деле. Спроси кого хочешь. У меня и врагов нет.

      Она оторвала взгляд от его руки, выгнула тонкую черную бровь.

      – А те, кто гнался за вами, – спросила она, – это ваши друзья?

      Аласдэр почувствовал, как жаркая кровь прилила к его лицу.

      – Результат недопонимания, – сказал он. – Что-то в этом роде.

      Ее брови сошлись вместе.

      – Зло бывает разным, Маклахлан, – произнесла она гортанным голосом. – Ты совершил множество грехов.

      – Разве ты священник? – заговорил он злобно-насмешливо. – Хорошо, признаюсь. Теперь расскажи мне о моем будущем, и покончим с этим.

      Но она уже положила руку Аласдэра ладонью вниз и сделала движение, чтобы заняться его братом. Меррик прищурился. Цыганка задумалась. Шрамы на лице и холодные голубые глаза не делали Меррика привлекательным. Но в конце концов он смягчился.

      Она поводила большим пальцем по линиям и выпуклостям его руки.

      – Еще один Маклахлан, – пробормотала она. – Дьявольски удачлив. И с дьявольскими глазами.

      – Этот еще хуже. – Меррик хрипло засмеялся.

      Она медленно кивнула.

      – Я вижу здесь, – она коснулась кожи ниже указательного пальца, – и здесь.

      Она поводила пальцем в центре ладони, и Меррик, хотя ему удалось сохранить внешнее спокойствие, внутренне содрогнулся.

      – У тебя богатое воображение, ты натура творческая, художник, – начала она.

      Меррик колебался.

      – В некотором роде, – согласился он.

      – И, как многие художники, ты страдаешь грехом гордыни, – продолжала она. – Ты пользуешься большим успехом, но не знаешь счастья. Безмерная гордыня и разбитое сердце ожесточают тебя.

      – И дальше будет так же? – нагло спросил Меррик.

      Она прямо посмотрела на него и кивнула.

      – Почти наверняка, – сказала она. – В прошлом так оно и было.

      Цыганка оттолкнула его руку и повернулась к Куину.

      – У меня много грехов, – признал Куин, протягивая свою ладонь. – Не знаю, хватает ли на моей ладони места для всех.

      Женщина склонилась над ней и издала горловой звук.

      – Опрометчивый, – сказала она. – Поступаешь необдуманно. Сначала говоришь, а потом думаешь.

      Куин нервно засмеялся.

      – Не могу не согласиться, – признал он.

      – Ты поплатишься за это, – предупредила она.

      Куин замолк. Потом сказал:

      – Может быть, я уже поплатился.

      – Ты поплатишься