Купись на мою ложь. Элизабет Кэйтр

Читать онлайн.
Название Купись на мою ложь
Автор произведения Элизабет Кэйтр
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2021
isbn 978-5-532-92975-3



Скачать книгу

плюс лёд. – Не отвлекаясь от работы тараторит Ноа.

      Молниеносным движением кисти он хватает металлическую форму, состоящую из двух конусообразных стаканчиков разного размера в виде песочных часов, и подкидывает в сторону Йена.

      Мужчина, едва растерявшись, ловит приспособление двумя руками.

      – Это джиггер, что-то типа мерного стаканчика. С одной стороны двадцать миллилитров, с другой – пятьдесят. – Не отрываясь от приготовления наставляет Филлипс. Бармен выставляет два красивых коктейля на стойку, убирая старые чеки в сторону и забирая новые.

      Йен в растерянности прокручивает джиггер, вспоминая соотношения виски и колы.

      Металлическое приспособление исчезает из его рук, пока лёгкие улавливают непонятно-откуда взявшийся клубничный аромат.

      – Смотри! – Мягкий голос заставляет нефритовые радужки заметить перед собой танцовщицу.

      Зои быстрыми движениями кидает в три стакана лёд, с помощью джиггера разливает виски, дополняет колой и, прежде чем подать, аккуратно погружает в стаканы дольки лимона.

      – Прошу прощения, – ослепительно улыбается она. – Он у нас новенький.

      Вуд, как заворожённый, смотрел то на быстрые движения девушки, то на её улыбку, пытаясь разделить музыку и мягкий голос.

      Она казалось ему совсем маленькой и хрупкой по сравнению с ним.

      – Я бы и сам справился, – нагло хмыкает Вуд, опираясь руками на заднюю стойку.

      – Всегда пожалуйста, – лучезарно улыбается девушка. – Когда Ноа в такой запаре – я ему помогаю с лёгкими коктейлями и напитками.

      – Давно он работает один? – спрашивает Йен, получая от Ноа заказ на колу.

      Зои подходит ближе, рассматривая чек, едва касаясь влажными от пота волосами предплечья Йена.

      – Стакан, лёд и барган. Кнопка на баргане: «два», – довольно хмыкает девушка, наблюдая за тем, как сам Йентани Вуд идёт наливать колу. – Ну, он не один. В его смене два бармена, а в этой работал только Джордж последнюю неделю. Но, как я поняла, Лютер решил оставить Ноа с тобой, а Джорджа перевести во вторую смену. Раз уж вы начали вместе.

      – Очень мило с его стороны, – едва ухмыляется Йен, ставя колу перед гостем.

      – Пожалуйста, – хмыкает сзади Зои.

      – Что? – недоуменно поворачивается Йен.

      – Всегда говори гостям «Ваш заказ», либо «пожалуйста», либо всё вместе, – улыбается она так ярко, будто только ей известна простая истина хорошего тона.

      – Йен, нарежь лимоны, – командует Ноа, возясь уже с тремя коктейлями сразу.

      В его ладонях шейкеры22 буквально летают, а сам он улыбается гостям, показывая очередное выпендрёжное барменское шоу, благодаря которому точно получит чаевые.

      – Хватит надо мной злорадствовать, – ухмыляется Йен, чувствуя взгляд Зои на своей спине.

      – Мне просто жалко твою рубашку. Какой идиот тебя надоумил надеть белое?

      – Я.

      Нож быстро скользит по кожуре лимона, превращая цельный фрукт в ровные дольки.

      – Так



<p>22</p>

Шейкер (от shake – трясти) – посуда для приготовления методом встряхивания компонентов.