Секретная должность агента Рейли. Александр Быков

Читать онлайн.
Название Секретная должность агента Рейли
Автор произведения Александр Быков
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2018
isbn 978-5-88459-114-1



Скачать книгу

такая служанка взялась, ручки белые и языки иностранные понимает. Не иначе, благородная. Крепко вас, дворян, революция прижала, раз соглашаетесь на кухне работать, как простые.

      – Позвольте, я пойду, ждут, неудобно, – сказала Лиза.

      Она поднялась по лестнице на второй этаж дома. Армор ожидал на диване в рекреации.

      – Еще раз, ради Бога, простите нашего слугу, он не понимает, что делает, негры, они как дети.

      – Ну что Вы, он очень мне помог. Сначала купил платочек, потом пригласил на работу.

      – Но Вы не должны быть на кухне. Ваше место в парадном зале. Вы, как я понял, дочь русского генерала и по статусу можете присутствовать на приемах в посольстве. Завтра мы даем обед в честь вологодского градоначальника, будут важные персоны, я приглашаю вас украсить собою наше скромное преимущественно мужское общество.

      – Спасибо, господин дипломат.

      – Называйте меня Норман. Норман Армор. Я третий секретарь посольства и уполномочен пригласить Вас с родителями на завтрашний обед.

      – Папа болеют, – с ударением на последнем слоге – па сказала Лиза, – мама без него не пойдет.

      – Значит, Вы придете одна, и я буду на этом вечере вашим галантным кавалером.

      – Merci beaucoup[5], но меня могут не отпустить.

      – Никаких «но», вот Вам официальное приглашение.

      Армор взял карточку и вписал имя гостьи: «Медемуазель Мизенер».

      – Откуда Вы узнали мою фамилию?

      – Филип сказал, этот проказник на самом деле большой пройдоха, он вызнал про Вас всё, что нужно.

      – Но это я сама ему рассказала.

      – Вот и прекрасно. Считайте, что в этот миг сам Господь Вас услышал и послал на помощь своего доброго чумазого ангела, – Армор расхохотался. – Мы Вас ждем завтра в 5 часов пополудни, после фуршета будут танцы, оденьтесь по этому случаю.

      – Но у меня нет ничего нового.

      – Это не беда, Вы же сегодня работали и можете смело требовать расчет. Вот, – Армор протянул Лизе четвертную купюру, сумму, равную оплате за неделю работы. – Получите, пожалуйста, и прошу Вас, потратьте деньги на всякие женские пустячки: духи, помаду или что там еще? Я хочу, чтобы завтра Вы произвели на всех неизгладимое впечатление, не забывайте, что на завтрашний вечер – вы моя дама!

      – Спасибо, я постараюсь.

      Дочь отставного генерала ушла. Армор долго не мог прийти в себя от возбуждения.

      «Какие же среди этих русских бывают красавицы, в Штатах за такой девушкой, будь она хоть дочь генерала конфедератов, увивались бы лучшие кавалеры. На счастье, завтра на весь вечер она – моя подопечная».

      Глава 2

      На следующий день в Вологде только и говорили, что о грядущем обеде в американском посольстве. Подобного напряжения не было в местном обществе со времен приездов в Вологду в XIX веке царствующих особ.

      К назначенному времени к зданию бывшего клуба одна за другой подъезжали пролетки. Гости, волнуясь по причине важности момента, заходили в дом. У входа их встречал Филип Джордан, одетый по случаю события во



<p>5</p>

Большое спасибо-фр.