Название | Невернесс |
---|---|
Автор произведения | Дэвид Зинделл |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Реквием по Homo Sapiens |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 1988 |
isbn | 978-5-17-144925-4 |
Соли уставился на меня беспокойными, глубоко посаженными голубыми глазами, и мне не нравилось то, что я в этих глазах видел. Мне вспомнились рассказы тетки: Соли славился бурными непредсказуемыми приступами ярости. Нос у него, как и у меня, был длинный и широкий, рот большой, с твердой линией губ. Худощавое тело от длинной шеи до коньков было одето в плотную черную шерсть. Казалось, он разглядывает меня с не меньшим любопытством, чем я его. Я смотрел на его волосы, а он на мои. У него они были стянуты позади в длинный хвост серебряной цепочкой по обычаю его родной планеты, Самума. В их волнистой черноте пробивались рыжие нити – генетическая метка какого-то давнего Соли, подправившего свои хромосомы. У меня, слава богу, волосы густо-черные, без всякой рыжины. Я смотрел на него, он на меня, и в тысячный раз гадал, откуда взялись мои гены.
– Сын Мойры. – Имя моей матери он произнес как ругательство. – А ведь тебе не полагается здесь быть, правильно?
– Я хотел познакомиться с вами. Мать мне всю жизнь о вас рассказывала.
– Твоя мать меня ненавидит.
Наступило долгое молчание, которое нарушил Бардо, осведомившись:
– А где же бармен?
Бармен, послушник с тонзурой, прикрытой белым шерстяным клобуком Борхи, приоткрыл служебную дверь за стойкой и сказал:
– Это бар для мастер-пилотов. Кадеты пьют в кадетском баре, через пять домов на этой же дорожке по направлению к Музыкальной улице.
– Кадеты не спрашивают у послушников, что им следует делать, – отпарировал Бардо. – Подай мне трубку с тоалачем, а моему другу кофе – летнемирский, если он у вас есть, фарфарский, если нет.
Послушник, пожав тощими плечами, ответствовал:
– Мастер-пилоты не курят тоалач в этом баре.
– Тогда налей мне стопку жидкого тоалача.
– У нас не подают ни тоалач, ни кофе.
– Тогда аморгеник. Покрепче, чтоб гормоны заиграли. Нам предстоит деловая ночка.
Соли взял рюмку с какой-то дымчатой жидкостью и отпил глоток. В очаге позади нас треснуло и рассыпалось полено, брызнув углями и пеплом на плиточный пол.
– Мы пьем спиртное или пиво, – сказал Главный Пилот.
– Варварство какое, – буркнул Бардо и добавил: – Ладно. Мне пива.
– А как называется ваш напиток? – спросил я своего долговязого дядюшку.
– Виски.
– Мне тоже виски, – сказал я послушнику. Он наполнил большую кружку пенистым пивом, а бокал поменьше – янтарным виски и поставил напитки перед нами на стойку розового дерева.
Я глотнул и закашлялся, а Бардо, уже выхлебавший свое пиво, спросил:
– Каково это на вкус? – Я дал ему попробовать. Он тоже закашлялся, когда огонь обжег ему горло, и заявил: – Собачья моча!
Соли улыбнулся Лионелу и спросил меня:
– Сколько тебе лет?
– Двадцать один, Главный Пилот. Завтра, когда мы принесем присягу, я стану самым молодым пилотом за всю историю