Ius Publicum Europaeum. Robert Thomas

Читать онлайн.
Название Ius Publicum Europaeum
Автор произведения Robert Thomas
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9783811447523



Скачать книгу

href="#ulink_7a491f7f-a347-5464-bd30-4ec58a3fa330">[117]

      VerfGH, Nr. 38/2010, 9.12.2010.

       [118]

      Siehe oben Rn. 26 f.

       [119]

      F. Belleflamme/J. Sohier, Incidence de la réforme du Conseil d’État sur la responsabilité des pouvoirs publics, in: La responsabilité des pouvoirs publics – Actualités en droit public et administratif, 2014, S. 39.

       [120]

      P. Gonod, IPE V, § 75 Rn. 7.

       [121]

      Pas. 1845 II, S. 285. Im vorliegenden Fall betrachteten die Verwaltungsbehörden eine Person (Frl. Jones) als Engländerin. Die Betroffene, die ausgewiesen werden sollte, behauptete hingegen, sie sei belgische Staatsbürgerin und trug ihren Fall vor die Gerichte, welche sich jedoch für nicht zuständig erklärten.

       [122]

      Y. Lejeune, Droit constitutionnel belge. Fondements et institutions, ²2014, S. 215.

       [123]

      E. Soudan, Section A. Le Conseil d’État, in: Arbeiten des Studienzentrums für die Reform des Staates, 1937, S. 197.

       [124]

      A. Mast/A. Alen/J. Dujardin, Précis de droit administratif belge, 1989, Rn. 606.

       [125]

      Schiedshof, Nr. 31/96, 15.5.1996, Erwägungsgrund B.1.3.

       [126]

      Mast/Dujardin/van Damme/Vande-Lanotte (Fn. 94), S. 1122; siehe auch P. Lewalle, Les articles 160 et 161 de la Constitution relatifs au Conseil d’État et aux juridictions administratives, APT 1994, S. 145.

       [127]

      Wintgens (Fn. 7).

       [128]

      R. Andersen/M. van Damme, La section de législation du Conseil d’État, in: Conseil d’État, Liber memoralis 1948–1998, 1999, S. 85–110.

       [129]

      Das belgische Recht kennt für Gesetze im materiellen Sinne mehrere Begriffe, je nachdem, welche gesetzgebende Körperschaft die Norm erlässt: Ein „Gesetz“ (loi) wird vom belgischen Parlament erlassen, ein „Dekret“ (décret) ist ein Gesetzgebungsakt eines Parlaments einer Gemeinschaft oder einer Region, mit Ausnahme der Region Brüssel-Hauptstadt, in der ein solcher Akt die Bezeichnung ordonnance trägt, die hier mit „Gesetzerlass“ übersetzt wird (wenngleich die belgische offizielle Übersetzung „Ordonnanz“ ist).

       [130]

      Schiedshof, Nr. 133/2001, 30.10.2001, Erwägungsgrund B.4.2.; Schiedshof, Nr. 98/2002, 12.6.2002, Erwägungsgrund B.3.2.

       [131]

      Kass., 21.12.1956, Pas. 1957, I, S. 430 f.

       [132]

      J. Dabin, Lésion d’intérêt ou lésion de droit comme condition de la réparation des dommages en droit privé et en droit public, Annales de Droit et de Sciences politiques de Louvain 1948, S. 36.

       [133]

      Ebd., S. 38.

       [134]

      Schiedshof, Nr. 133/2001, 30.10.2001, Erwägungsgrund B.6.4.; siehe ebenfalls Schiedshof, Nr. 42/2002, 20.2.2002, JLMB 2002, S. 1164 und den Kommentar von G. Rosoux, L’arrêt n° 41/2002 de la Cour d’arbitrage: de la notion constitutionnelle de droit politique à la notion de «droit civil» au sens de la Convention européenne des droits de l’homme; siehe auch Schiedshof, Nr. 94/2002, 5.6.2002, Erwägungsgrund B.11. und Schiedshof, Nr. 98/2002, 12.6.2002.

       [135]

      Renders (Fn. 1), S. 541.

       [136]

      Ebd.

       [137]

      Kass., 27.11.1952, Pas. 1953, I, S. 184; siehe auch Staatsrat, 6.11.1969, Bollens, Nr. 13.778; Staatsrat, 7.1.1971, Hiernaux, Nr. 14.424; Staatsrat, 12.3.1975, Denis, Nr. 16.932; Staatsrat, 27.4.2007, Gerard, Nr. 86.973; Staatsrat, 13.3.2012, sprl Taxi Gilbert, Nr. 218.454.

       [138]

      D. Renders, Précis de Droit administratif, Bd. III – Le contrôle de l’administration, 2010, S. 179; B. Blero, La théorie de l’objet véritable du recours n’est-elle pas véritablement devenue sans objet?, Anmerkungen zu den beiden Urteilen des Kass. vom 20.12.2007, RCJB 2009, S. 420–480.

       [139]

      Die Theorie vom eigentlichen und unmittelbaren Zweck des Rechtsstreits wurde vom Kassationshof in mehreren Urteilen aufgegriffen, siehe Kass., 8.1.1953, Pas. 1953, I, S. 309; Kass., 2.7.1954, Pas. 1954, I, S. 955; Kass., 27.11.1957, Pas. 1958, I, S. 328.

       [140]

      „Im Wesentlichen geht es darum, den eigentlichen Willen des Klägers zu ermitteln: Will er ein sich konkret aus dem Gesetz ergebendes subjektives Recht für sich in Anspruch nehmen oder auf abstrakte Weise von der Einhaltung eines Gesetzes profitieren“ (Renders [Fn. 138], S. 179).

       [141]

      Tatsächlich existieren auch einige Fälle, in denen die Verwaltung ihre Verfügungsgewalt ausübt, insbesondere bei Beamtenernennungen, siehe Staatsrat, 25.2.2009, Calbert, Nr. 190.776.

       [142]

      M. Leroy, Aux confins des compétences judiciaire et administrative, APT 1998, S. 141.

       [143]

      Siehe z.B. Staatsrat, 4.12.2012, Syndicat libre de la fonction publique et Chenoy, Nr.