Цветок папоротника. Елизавета Соболянская

Читать онлайн.
Название Цветок папоротника
Автор произведения Елизавета Соболянская
Жанр Любовное фэнтези
Серия
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

лишь выразительно прикрыл глаза.

      Глава 4

      Вероника стояла в большом зале и с некоторым раздражением думала о том, что барон очень сильно экономит, передав все замковое хозяйство в руки жены. С одной стороны, это хорошо и удобно – она знает все уголки замка и ведет дела во время отъездов мужа. С другой стороны, иногда ей не хватает чисто мужской возможности мягко поугрожать наглому торговцу шерстью, который привез в замок не заказанное сукно на плащи, а шерсть в мешках, да еще и самого дурного качества!

      – Милейший, – наконец сумела взять себя в руки она, – в договоре поставки черным по белому написано: «сукно для пошива плащей, черное и серое шесть кусков по пятьдесят ярдов!». Вы же привезли мне к началу лета грязную шерсть, которую все замковые мастерицы до зимы будут только чистить мыть и прясть!

      – Что вы, миледи! Да тут про шерсть в мешках и написано! – блеял торговец, размахивая обрывком коричневой от грязи бумаги.

      – Во-первых, я умею читать и писать! – раздраженно прищурившись заявила Вероника, – а во-вторых, мой супруг, барон Грейнж сейчас в замке! И что он с вами сделает, когда узнает, что вы пытались обмануть его самого и его супругу, мне страшно даже представить!

      – Раз ваш супруг в замке, миледи, я сам с ним поговорю! – сразу переменился торговец.

      И Вероника поняла, что конкретно этот негоциант знает, что барон терпеть не может хозяйственные вопросы. Особенно «женские». Она уже сжала губы, понимая, что все же придется идти к мужу, а ночью терпеть его «визит», но вдруг за спиной торговца появился тощий человек в простой поношенной одежде. Он стянул с головы шапку, поклонился в дверях и заговорил:

      – Миледи!

      От довольно громкого голоса незнакомца торговец подпрыгнул, развернулся и сразу спал с лица, словно призрака увидел.

      – Что вам угодно? – вежливо, но строгим тоном спросила Вероника.

      – Слуги во дворе сказали мне, что вы сами нанимаете работников на кухню и во двор. Я ищу места.

      За спиной тощего и правда маячил один из возчиков. В отличие от барона, слуги Веронику любили и берегли.

      – Мне нужно разобраться с покупкой шерсти, – чуть свела брови леди, – а потом я хочу знать, что вы умеете, где служили прежде, и что хотите получать в оплату своего труда.

      – Вас пытаются надуть? – сразу распознал ее недовольство незнакомец. – Я сын торговца шерстью, позволите помочь?

      – Буду рада, – вздохнула Вероника.

      Тощий подошел ближе, всмотрелся в торговца и вдруг расцвел кровожадной улыбкой:

      – Доритор! Ты ли это?

      – Лланс? – пробормотал тот, быстро пряча в кошель договор.

      – Я, а ты все крутишь свои делишки? Чем он вас огорчил, миледи?

      Вероника ровно ответила:

      – Был договор на поставку шерсти для плащей, аванс в десять серебряных монет торговец Доритор взял прошлой осенью. Весной должен был привезти ткань, а привез грязную кудель, которую мы не успеем обработать к зиме.

      – Значит ваш заказ загнал по дороге