Тайны Реннвинда. Проклятие дня. Лена Сокол

Читать онлайн.
Название Тайны Реннвинда. Проклятие дня
Автор произведения Лена Сокол
Жанр Героическая фантастика
Серия REGNVIND
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

Ульрик подцепляет с кухонного стола тарелку с пирогом.

      – Угу. – Кивает Сара. И наклоняется ко мне. – Мне выпало стать едой для какой-то нежити, а этот малый – единственный, кому эта новость не отбила аппетит.

      Услышав ее, Бьорн усмехается и запускает пальцы в свои светлые волосы. Проведя по ним руками, он устало откидывается на спинку дивана и закрывает глаза. Закладывает мощные руки за голову и вытягивает ноги.

      «Ему так идет форма гимназии», – думаю я.

      – Понимаю, почему ты выбрала именно этого. – Шепчет подруга.

      Я пихаю ее в бок и вижу, как губы Бьорна разъезжаются в едва заметной улыбке. Он опять все слышал!

      – Надо же, а это вкусно! – Слышится из-за кухонной перегородки.

      Похоже, Ульрику пришелся по вкусу пирог Анны.

      Несмотря на волнение и напряжение, я прыскаю со смеху, а Сара лишь качает головой. Она берет мою руку, переворачивает и долго смотрит на ладонь.

      – Что? Что ты видишь? – Спрашиваю я.

      Подруга пожимает плечами.

      – Если ты думаешь, что мне передались хоть какие-то способности моей матери, то лично я в этом очень сомневаюсь.

      – Но что-то ты все равно там видишь? – Не отстаю я.

      Она проводит пальцами по гладкой внутренней поверхности моей ладони, и мне становится щекотно. Я инстинктивно сжимаю руку, и пальцы Сары остаются в моем кулаке.

      – Тот, кто олицетворяет жизнь, несет с собой смерть. – Говорит она шепотом, искоса поглядывая на Бьорна. – А тот, кто носит в себе смерть, – поднимает на меня взгляд, – может даровать и жизнь.

      – Как-то уж очень расплывчато, – шепчу я, – а можно конкретнее?

      – Мертвая птица! – Голос Анны разрывает воцарившуюся в помещении тишину.

      Ульрик чуть не давится пирогом от неожиданности, а Бьорн открывает глаза и выпрямляется.

      – Фто? – Кашляет Олофссон.

      – Приятного аппетита. – Цедит цыганка, заметив в руках парня остатки своей стряпни. Она подходит к столу. – Мне нужна мертвая птица для ритуала.

      – И где ее взять? – Сара отодвигает от себя чашку с кофе.

      – Ее нужно изловить в лесу, где была убита последняя девушка, и доставить ко мне живой. – Анна обращает взор на Хельвина, и тот, как по команде, поднимается с дивана. – Ты сделаешь это. – Кивает она ему, давая понять, что тот все понял правильно. – У тебя получится.

      – Вы убьете птицу? – Едва не роняет пирог Ульрик. И наткнувшись на усталый взгляд цыганки, тут же стряхивает крошки с губ, нацепляет на лицо серьезное выражение и откладывает пирог обратно на тарелку. – В смысле, вы сказали «мертвую» птицу – значит, собрались ее… «того»?

      – Какой смышленый. – Умиляется Анна. И ее взгляд тут же теряет легкомысленные нотки. – И еще мне понадобятся вещи последней покойницы и земля с ее могилы.

      – Я смог бы достать вещи. – В надежде реабилитироваться вызывается Улле. Он вытирает руки о цветастое полотенце и подходит к нам. – Приду домой к Элле, принесу соболезнования родителям, узнаю, как они там держатся. Нужно ведь