Премия за риск. Роберт Шекли

Читать онлайн.
Название Премия за риск
Автор произведения Роберт Шекли
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-20418-8



Скачать книгу

это не обязана? Ведь это наша таверна – место, пользующееся дурной славой, где тебе надлежит укрываться от закона? Разве не так? Значит, мы за тебя отвечаем и должны о тебе заботиться. Мэр велел тебе кое-что передать.

      Том с набитым ртом поглядел на миссис Эд Пиво:

      – Что еще?

      – Он сказал, чтобы ты поторопился с убийством. Он пока что водит за нос инспектора и этого противного карлика – Грента. Но рано или поздно они с него спросят. Он в этом уверен.

      Том кивнул.

      – Когда ты это сделаешь, Том? – Миссис Пиво поглядела на него, склонив голову набок.

      – Я не должен тебе говорить, – сказал Том.

      – Как так не должен! Я же твоя преступная сообщница! – Миссис Пиво придвинулась ближе.

      – Да, это верно, – задумчиво согласился Том. – Ладно, я собираюсь сделать это сегодня, когда стемнеет. Передай Билли Маляру, что я оставлю все отпечатки пальцев, какие только у меня получатся, и разные прочие улики.

      – Ладно, Том, – сказала миссис Пиво. – Бог в помощь.

      Том дожидался наступления темноты, а пока что наблюдал за происходящим в деревне. Он видел, что почти все солдаты напились пьяными. Они разгуливали по деревне с таким видом, словно, кроме них, никого больше не существовало на свете. Один из солдат выстрелил в воздух и напугал всех маленьких, пушистых, питающихся травой зверьков на много миль в окружности.

      Инспектор и мистер Грент все еще оставались в доме мэра.

      Наступила ночь. Том пробрался в деревню и притаился в узком проулочке между двумя домами. Он вытащил из-за пояса нож и стал ждать.

      Кто-то шел по дороге. Том начал припоминать методы, какими пользуются убийцы, но ничего не мог припомнить. Он знал только, что должен совершить убийство, и как можно быстрее, а уж как получится, так и получится. Человек приближался. Фигура его неясно маячила во мраке.

      – А, это ты, Том! – сказал мэр. Он поглядел на нож. – Что ты тут делаешь?

      – Вы сказали, что нужно кого-нибудь убить, вот я и…

      – Я не говорил, что меня, – сказал мэр, пятясь назад. – Меня нельзя.

      – Почему нельзя? – спросил Том.

      – Ну, во-первых, кто-то должен принимать инспектора. Он ждет меня. Нужно показать ему…

      – Это может сделать и Билли Маляр, – сказал Том. Он ухватил мэра за ворот рубахи и занес над ним нож, нацелив острие в горло. – Лично я, конечно, ничего против вас не имею, – добавил он.

      – Постой! – закричал мэр. – Если ты ничего не имеешь лично, значит у тебя нет мотива!

      Том опустил нож, но продолжал держать мэра за ворот.

      – Что ж, я могу придумать какой-нибудь мотив. Я, например, был очень зол, когда вы назначили меня преступником.

      – Так ведь это мэр тебя назначил.

      – Ну да, а то кто же…

      Мэр потащил Тома из темного закоулка на залитую светом звезд улицу.

      – Гляди!

      Том разинул рот. На мэре были длинные штаны с острой, как лезвие ножа, складкой и мундир, сверкающий медалями. На плечах