Storia di un amore tra due uomini, contornato da sadomaso e fantascienza A Firokami, la Città-Stato di Diamante, non vige certo la parità. La Legge Della Giungla domina le vite dei suoi abitanti. Ricchi e Poveri, Corifei e Schiavi. Così è, così è sempre stato, così sempre sarà. Riuscirà l’amore tra due reietti a cambiare lo Status Quo? Translator: Magda Pala
Consigue esta apasionante fantasía urbana con aventuras que te ponen los pelos de punta, giros en los misterios históricos y un emocionante romance, en el que Tomb Raider se encuentra con Indiana Jones… ¡y viven para siempre! Claro que puedo lucir una camiseta de tirantes y una coleta mientras recojo reliquias antiguas, pero no me llames saqueadora de tumbas. Conocí al tipo que construyó las pirámides… y lo digo en el sentido bíblico. Arqueóloga, fashionista y una antigua inmortal con un grave problema de memoria, la Dra. Nia Rivers ha pasado los últimos siglos rellenando los espacios en blanco de su pasado, todo ello mientras huía de oscuros asesinos y robaba breves momentos a solas con Zane, su amante inmortal. Pero cuando una reliquia de dos mil años de su pasado resurge, Nia no está segura de si la historia relacionada con ella es la que quiere contar al mundo. El hecho de que Tres Mohandis, un compañero inmortal y el mayor rival de Nia, esté decidido a desarrollar la tierra y enterrar el sitio antes de que Nia pueda excavarlo, sugiere que alguna historia oscura se esconde en el sitio. Y lo que es peor, Nia empieza a darse cuenta de que el malhumorado multimillonario promotor inmobiliario no le cae tan mal como recordaba. Dejar que Tres se salga con la suya podría ser lo mejor para Nia, sobre todo cuando la verdad podría sacar a la luz un horrible crimen del pasado de Nia, uno con su nombre escrito por todas partes. ¿Pero acaso no merecen todas las historias ser contadas? Incluso las más feas. Incluso si eso demuestra que ella no es en absoluto quien cree que es. Adquiere esta apasionante fantasía urbana con aventuras que te ponen los pelos de punta, giros en los misterios históricos y un emocionante romance, donde Tomb Raider se encuentra con Indiana Jones… ¡y viven para siempre! Translator: Santiago Machain
Най-добър юношески роман за 2014 г. в Испания! Един човек без особени познания се озовава сам по средата на дъждовната гора, след като неговият самолет се разбива, и трябва да се учи бързо, за да може да превъзмогне всички препятствия, пред които се изправя. История, която те учи какво можеш да постигнеш, когато си притиснат до предел. Най-добър юношески роман за 2014 г. в Испания и преведен на над 10 езика! Когато един обикновен човек, който и да било от нас, изведнъж се окаже в ситуация на живот или смърт насред дъждовната гора, ЩЕ ЗНАЕ КАК ДА ОЦЕЛЕЕ? Това е простата дилема, пред която е изправен главният герой на нашата история, който, връщайки се от една спокойна ваканция в Намибия (типичното сафари със снимки), се озовава в неочаквана ситуация на екстремно оцеляване в дъждовната гора на Итури, в Република Конго в Африка, когато самолетът, в който пътува, е свален от бунтовници. Място, където Природата не е единственият враг и където оцеляването не е единственият проблем. Приключение с аромата на класическите приключения от едно време, които правят от тази книга перфектното ястие, за да избягаш от реалността и ти самият да почувстваш мъката и отчаянието на главния герой в лицето на предизвикателството, пред което е изправен. В тази книга се смесват по естествен начин емоцията и напрежението от самото предизвикателство да оцелееш психологическата деградация на главния герой през цялата история и дълбокото изследване на околната среда, нейните животни, растения и хора, което авторът е направил. Показва ни също, че нашата представа за това, къде е нашият лимит, обикновено е грешна. Понякога е за добро, а друг път – за зло. Едно без съмнение препоръчително четиво. Translator: Tsveta Velikova
İspanya'da 2014'ün en iyi gençlik romanı! Hiçbir özel bilgi ve becerisi olmayan biri olarak, uçağı yere çakıldıktan sonra kendini balta girmemiş bir ormanın ortasında bulur ve karşısına çıkacak tüm zorluklardan sağ kurtulmak için çok çabuk öğrenmek zorunda kalır. Sınırlarınızı zorladığınızda neler yapabileceğinizi size gösteren bir hikaye. El Conomista tarafından 2014'ün en iyi gençlik romanı seçildi! Sıradan, biri, herhangi birimiz balta girmemiş bir ormanın ortasında kendimizi birden bire yaşamla ölüm arasındaki çizgide bulursak nasıl hayatta kalacağımızı biliyor muyuz? Namibya'daki rahatlatıcı tipik bir fotoğraf safarisi tatilinden dönerken Kongo Cumhuriyeti'nde bulunan Ituri Ormanı'ndaki isyancılar tarafından uçağı düşürüldüğünde beklenmedik olağandışı bir ölüm kalım savaşına sürüklenen öykümüzün kahramanı kahramanının karşı karşıya kaldığı basit ikilem de tam olarak bu. Burada tek düşman doğa, tek sorun da hayatta kalma savaşı değil. Klasik bir tat yakalayan bir macera romanı olan bu kitap gerçeklikten mükemmel bir kaçış sağlıyor ve karşılaştığı zorluklarda kahramanımızın hissettiği ıstırap ve ümitsizliği okuyucuya tam anlamıyla hissettiriyor. Bu kitap kişinin hayatta kalma savaşındaki heyecan ve gerginlikleri, tarih boyunca tüm kahramanların tecrübe ettiği psikolojik yıpranmayı ve hayvanları, bitkileri ve insanlarıyla doğal çevrenin derinlemesine bir incelemesini çok doğal bir şekilde harmanlıyor. Ayrıca sınırlarımızın nerede başladığına ilişkin algımızın bazen olumlu yönde bazen de olumsuz yönde olmak üzere genellikle yanlış olduğunu bize öğretiyor. Translator: Abdullah Karaakın
Молодая женщина находит бутылку на берегу моря. Внутри нее послание… Translator: BOLLIET Victoria
Ένα λάθος τηλεφώνημα φέρνει τον Ντόνοβαν στην μπροστινή πόρτα της Σάντια. Εκείνος νόμιζε ότι θα δίδασκε Μπράιγ σε έναν τυφλό, ενώ εκείνη νόμιζε ότι ήταν δικηγόρος αναπηρικών υποθέσεων. Όταν μαθαίνει ο Ντόνοβαν για την άθλια κατάσταση στην οποία βρίσκονται η Σάντια και ο προ-πάππους της, ξεχνά το μάθημα Μπράιγ και άρχισε να ψάχνει τρόπους με τους οποίους θα τη βοηθούσε να ξεπεράσει τα διλήμματα που απειλούσαν να την συνθλίψουν. Translator: Evangelia
Questo e-book suggerisce cinquanta modi che possono aiutare una donna ad influenzare il proprio uomo, portandolo a sentire la sua mancanza nella sua vita. Sinceramente, l'assenza rende il cuore più affettuoso. Quasi tutte le donne innamorate vogliono che il proprio uomo senta la loro mancanza. Indipendentemente dal fatto che tu sia in una relazione con un nuovo ragazzo, o che tu abbia un marito da molto tempo, la tua relazione affronterà alcune sfide facendo svanire il fuoco originale che hai provato all'inizio. Quindi, per riaccendere il vostro rapporto e fargli sentire la tua mancanza alla follia, dovresti seguire accuratamente i 50 consigli discussi in questo e-book. Translator: Genny Becchi
Questo ebook mostra alle donne 50 modi per far pentire i loro uomini di averle snobbate perfino dopo aver investito tanto nella loro relazione. Non importa che tu ci creda o meno. In certe situazioni, potresti desiderare che il tuo uomo si penta di averti snobbata perché hai investito parecchio per far funzionare la vostra relazione. Può rivelarsi una grande delusione, soprattutto se il tuo uomo ti scarica per un'altra donna. È qui che entrano in gioco 50 modi per farlo pentire di averti snobbata. Capitolo Uno. Consiglio numero uno. Mostrati al top. Se vuoi che il tuo uomo si penta di averti snobbata, devi vestirti bene, mangiare bene e avere un buon profumo. Essere al top dovrebbe essere fatto per te stessa e per nessun altro, nemmeno per il tuo uomo. Ti aiuterà a sentirti meglio. E se ti trovi nei suoi paraggi, si domanderà come mai sei così in forma. Nell’incertezza, indossa colori come il nero e il rosso. Assicurati che i vestiti che indossi siano in buone condizioni e ti stiano bene. Non ti toglierà gli occhi di dosso e potrebbe ritornare sui suoi passi. Translator: Roberta Candida Malagnino
Oluwafunmilayo Inemesit Adewole
Debola, une étudiante universitaire de premier cycle, songeait à une vie heureuse après avoir pris la décision de s'enfuir pour se marier à Collins. Celui-ci était un intellectuel passionné, prêt à tout faire pour satisfaire ses objectifs académiques. Elle, de son côté, attendait avec impatience une vie pleine d'amour, réussie et aventureuse ; celle capable de guérir et d'améliorer des relations brisées. Pourtant, plus ellese rapprocher à réaliser ses objectifs, plus vite ses rêves s'effondrent et la remplissent de haine et d'incertitudes. Cette pièce de théâtre est pleine de suspense, et se joue à tour de rôle par la loyauté, le désir, l'espoir, la douleur et la confiance. Dans cette histoire fascinante, Debola espère aue son défi et ses sacrifices seront justifiés par son amour véritable. Translator: Barrack Onyango
Tento ebook predstavuje základy, výhody a recepty založené na stredomorskej strave. Výhody stredomorskej stravy. Umožňuje vám jesť iba to, čo máte radi. Stredomorská strava obsahuje množstvo čerstvých potravín, takže si zo stravy ľahko vybudujete dobré jedlá. Potraviny, ktoré tvoria túto diétu, potrebujú len drobné úpravy. Napríklad namiesto pizze s klobásou a feferónkami si môžete vybrať jedno zeleninové jedlo. Do jedla môžete zaradiť veľa druhov potravín. Keď svoje jedlo obohatíte čerstvými potravinami, ako je ovocie a zelenina, pridáte do jedla objem, a tak zjete menej kalórií. Strava má nízky obsah nasýtených tukov. Stredomorská strava vás zachráni pred neustálym hladom, pretože obsahuje množstvo zdravých tukov. Diéta obmedzuje veľké množstvo červeného alebo spracovaného mäsa, čo vám pomáha konzumovať viac mononenasýtených mastných kyselín, ako sú orechy, avokádo a olivový olej. Tieto mastné kyseliny znižujú príjem cholesterolu, ktorý má vysoký obsah nasýtených tukov. Stredomorská strava znižuje riziko rakoviny. Rastúci počet štúdií naznačuje, že ľudia stravujúci sa podľa stredomorskej diéty majú nižšie riziko rakoviny hrubého čreva, rakoviny prostaty a niektorých druhov rakoviny krku a hlavy. Tieto štúdie boli publikované v septembri 2016 v British Journal of Cancer, v European Journal of Cancer Prevention v septembri 2017 a v Journal of Urology vo februári 2018 Recept z jednej panvice Stredomorské kura Tento recept je ideálny ako večera. Je plný zeleniny a bielkovín a čerstvých byliniek a bude pripravený za menej ako 30 minút. Chod: hlavné jedlo. Kuchyňa: americká. Čas prípravy: 5 minút. Čas varenia: 25 minút. Porcie: 5. Prísady – polievková lyžica olivového oleja. – Čajová lyžička olivového oleja. – 1,5 libry (1 libra predstavuje približne 450g) kuracích pŕs bez kosti a kože. – Jedna nakrájaná stredná červená cibuľa. – Čajová lyžička mletého cesnaku. – Plechovka drobných paradajok nakrájaných na kocky (15 uncí s tekutinou) – ½ šálky nakrájaných kalifornských zrelých čiernych olív. – Polievková lyžica čerstvého oregana. – Polievková lyžica čerstvej bazalky. – Šálka rozpolených cherry paradajok, žltých alebo červených. – Korenie/soľ podľa chuti. Návod – Na veľkej liatinovej panvici rozohrejte lyžicu olivového oleja na strednom ohni. Keď je olej horúci, pridajte kuracie prsia a restujte, kým nezhnednú. Restujte asi 10 minút za občastého miešania. Vyberte kura a dajte ho na tanier. – Na panvicu pridajte lyžičku olivového oleja a cibuľu. Pridajte cesnak a varte ešte jednu minútu. Pridajte konzervované paradajky a korenie z olivového piesku. Varte 6 až 8 minút. – Pridajte kuracie prsia a polovicu paradajok a zohrejte. – Podávame s ryžou alebo zemiakmi. Translator: Silvia Zamecnikova