В книге представлены избранные детективные новеллы А. Конан Дойля (1859–1930) о Шерлоке Холмсе, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
В очередном выпуске серии «Английский с Шерлоком Холмсом» великий сыщик и его верный друг пытаются спасти юную аристократку от отъявленного злодея и расследуют загадочные события, происходящие в старинном поместье. Рассказы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
В сборник вошли три непростых случая из практики великого сыщика, расследованных им с неизменной проницательностью и вниманием к мельчайшим деталям. Рассказы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой Англии.
Первое совместное дело Шерлока Холмса и доктора Ватсона, ставшее началом увлекательных приключений, без которых не мыслят своей жизни многие поколения любителей детектива. Едва познакомившись, великий сыщик и его верный спутник вынуждены расследовать таинственные убийства, нити от которых ведут в далекую Америку на много лет назад… Повесть адаптирована по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
Вересковые пустоши и торфяные болота Дартмура много веков служили ареной мрачных событий, связанных с Баскервилями. Вот и очередной глава некогда славного рода расстался с жизнью при весьма зловещих обстоятельствах. Сможет ли новый владелец поместья сэр Генри избежать этой печальной участи – стать следующей жертвой рокового проклятья, тяготевшего над его предками? Пожалуй, наиболее известная история о Шерлоке Холмсе и его друге докторе Ватсоне адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
Несколько лет назад Дэниел неожиданно и без объяснения причин расстался с Сарой, уехав в другой город. Та незаслуженная обида до сих пор не дает ей покоя. И вот теперь он не просто возвращается, но и намерен работать в той же больнице, что и наша героиня… Повесть американской писательницы Жаклин Даймонд, опубликовавшей более сотни произведений, адресованных в основном женской половине аудитории, адаптирована по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
Как наконец обрести свое счастье – после очередной неудачи? Встретить настоящую любовь, свою вторую половинку? Делла Галтон убеждена: судьба обязательно предоставит нам еще один шанс! Может быть, для начала стоит оглядеться вокруг, присмотреться к кому-то, кто давно уже находится рядом с нами, но кого мы не замечаем в суете повседневности? Или нужно просто сесть в поезд, и случайный попутчик неожиданно окажется именно тем, кого мы искали всю жизнь?.. Написанные легко и с юмором, настраивающие на позитивный лад рассказы одной из самых популярных писательниц современной Британии адаптированы в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Книги из серии «Английский XXI века» включают в себя новейшие произведения англоязычной литературы и являются неоценимым подспорьем в изучении «живого» современного английского языка для самого широкого круга читателей.
Мало что может вывести из равновесия опытного охотника, в поисках достойной добычи побывавшего в самых дальних уголках земного шара. Но после предложения, полученного от отставного русского генерала, даже охота на тигров в бирманских джунглях покажется Рейнсфорду всего лишь детской забавой… Остросюжетный рассказ американца Ричарда Коннелла адаптирован в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
Одно из самых популярных произведений мировой литературы, сочетающее в себе простоту детской сказки с причудливой игрой логических головоломок, приглашающее читателя в увлекательное путешествие, полное тайн и неожиданных открытий, адаптировано в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжено транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
Убегая от злой колдуньи, мальчик Тип не мог и предположить, какие удивительные приключения его ожидают и насколько важной для будущего Волшебной страны окажется его история. В компании Тыквоголового Джека и других не менее странных существ ему предстоит встретиться с Железным Дровосеком и Страшилой, спасти Изумрудный город от разграбления, а в конце долгого пути узнать наконец тайну своего рождения… Вторая повесть о стране Оз, написанная Л. Ф. Баумом в ответ на многочисленные просьбы читателей, не желавших расставаться с любимыми героями, адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.