«Говорить о том, что Сальвини – великий артист, который в роли Отелло становится недосягаемым, это повторять, „что день есть день, а ночь есть ночь, а время – время, – значило бы потерять и день, и ночь, и время“…»
Молодой человек, потерявший вкус к жизни, день ото дня живет по единому сценарию: пьяные встречи со знакомыми, наблюдения за окружающими, бесплодные попытки разобраться в себе. Влача отрешенное существование, в одну из ночей юноша сталкивается с образом возлюбленной из своего прошлого. Это событие выводит его из былого апатичного равновесия.
Накал страстей: предательство, убийство, вероломство, любовь, дружба, месть. Всё это вы найдёте в истории гениально описанной Шекспиром. Перевод Николая Самойлова.
Я давно мечтала о ребёнке, но, сказав об этом мужу, оказалась за бортом яхты. Надеюсь, он не специально!Ушла под воду в нашем мире, а вынырнула в другом. Меня спас капитан здоровенного парусного корабля, который плыл расследовать появление тумана, несущего смерть.Спаситель пообещал вернуть меня домой, но с каждым днём я всё больше сомневаюсь, хочу ли возвращаться. Ведь в этом мире осуществилось моё заветное желание. Использованы музыкальные фрагменты из произведений композитора Шейна Аверса, эсквайра (https://www.silvermansound.com/)
Алексей, обычный, ничем не примечательный человек, за исключением того, что его все время мучают кошмары, которые со временем становятcя все более странными и жуткими, что вынуждает его обратится за помощью к психотерапевту. Однако этот поход вылился в череду безумных событий, которые затронули не только его самого, но и практически каждого человека.
У Даши перспективное будущее, но она хочет заслужить любовь криминального авторитета. Парень «разрешает» девушке быть с ним. При очередной незаконной махинации он берет ее с собой в морское плаванье. Даша не догадывается, с каким монстром ей придется столкнуться.
Муж изменил прямо в Новый Год на корпоративе. А я решила не унывать, и ему отомстить. Прямо вот с этим красавчиком! Эй, вас что двое? Или у меня в глазах двоится? Ай ладно! Пусть будет двое! Где наша не пропадала?Вот кто же знал, что эти два красавчика окажутся новыми владельцами компании, в которой мы с мужем работали?Говорите, хотите его уволить и поставить меня на его место? Что ж… а я и не против! Пусть утрется, гад!
Приключения в Японии оставили на теле и душе Алистера Эмберхарта множество шрамов, но юноша, не достигший еще и семнадцати лет, продолжает двигаться вперед. Императорская династия прекратила свое существование, на острова Восходящего Солнца идёт вторжение с материка, аристократы начинают грызню, а север островов терроризирует слетевший с катушек Герой.Что же делать лорду Алистеру Эмберхарту во времена, когда вокруг его нового домена заваривается такая каша? Много чего. Необходимо разобраться с проблемами, растущими как грибы, как вокруг него, так и внутри. Разными, срочными, частными и глобальными.А он это умеет делать лишь одним единственным способом…
Эта книга представляет собой всестороннее руководство по разработке приложений с использованием современных облачных технологий. В ней рассматриваются ключевые аспекты от базовых концепций облачных вычислений до передовых методик и стратегий оптимизации.Читатели получат углубленное понимание моделей облачных вычислений, архитектуры облачных приложений и эффективного использования облачных сервисов и ресурсов. Книга акцентирует внимание на вопросах безопасности в облачных средах и предлагает конкретные рекомендации по управлению доступом, шифрованию данных и мониторингу безопасности.Особое внимание уделяется управлению и мониторингу облачных ресурсов, оптимизации расходов на облачные вычисления, а также внедрению DevOps-практик для ускорения цикла разработки. Книга также затрагивает разработку облачных мобильных приложений, интеграцию с устройствами IoT и использование контейнеризации с оркестрацией.
Не ищу серьезных отношений. Я вообще против этого бреда. Есть у меня на этот счет пунктик. Я, конечно, люблю мужчин, но на одном конкретном останавливаться не собираюсь. И я была бы не я, если бы не влипала в какие-нибудь безумные истории. Ведь по праву ношу звание ходячей катастрофы. Он та самая история, в которую мне грозит вляпаться по самые уши. И, если ему так уж это нужно, что ж – в таком случае побуду его катастрофой.