Проведено сравнительное описание наименований в языке и речи, представлены образные имянаречения в художественной прозе В. П. Катаева и У. С. Моэма, показана концептосфера и особенности мировосприятия писателей, проведен обзор лингвокогнитивных моделей названий, выявлены структурно-семантические средства создания полимодальности художественного текста. Монография рассчитана на специалистов по английскому языку, преподавателей, аспирантов и студентов филологических направлений университетов.
Бытует мнение, что английский язык – это трудно; что вы никогда не будете говорить, как носитель; вам понадобится много времени и денег, чтобы начать говорить по-английски легко, уверенно и автоматически. Автор пособия не согласен. Он верит, что английский язык – это легко. Он сам учил английский и знает, как преуспеть в этом. «Курс уникального английского: говори на настоящем английском» – это аудиокурс. Никаких учебников по грамматике, никаких упражнений, никаких скучных уроков. Вы учите английский ушами, а не глазами. Вы слушаете веселые, а иногда странные истории. Вы учите английский, как это делают дети, отвечая на простые и легкие вопросы. Почему истории? Потому что их любит наш мозг. Мы обожаем истории, мы растем с историями, мы учимся на историях. Это уникальный курс английского для уникальных людей, как вы!
Настоящее учебное пособие включает в себя рассказы русских писателей. Тексты адаптированы и снабжены серией лексико-грамматических упражнений, способствующих повышению уровня языковой компетенции, и упражнений, направленных на развитие речевых навыков. Пособие предназначено для иностранных студентов-стажёров, владеющих русским языком на первом сертификационном уровне (В1).
В книге, помимо традиционно указываемых формальных и фонетических индикаторов, рассматриваются не описанные ранее семантические и видовые характеристики, которые являются, по мнению автора, нетривиальными признаками принадлежности глагола к определённому типу и модели спряжения. Для преподавателей РКИ, работающих как в русскоязычной среде, так и за рубежом, книга может использоваться на любом уровне обучения.
В пособии предложена методика анализа смысловой структуры текста, охарактеризованы основные и второстепенные элементы смысловой структуры и способы их выражения. Также описаны компоненты формальной структуры журналистского текста. Особое внимание уделено погрешностям, связанным со смысловой структурой произведения. Для студентов-журналистов, а также для журналистов, редакторов, специалистов по рекламным и PR-текстам.
Настоящее издание подготовлено с целью объединения многочисленных экспериментальных данных, результатов теоретических и численных исследований в области хранения смесей неуглеводородных газов, основной компонент которых – СО2. По форме издание представляет «азбуку неуглеводородных газов», которые следует знать, развивать и внедрять. В каждой главе авторы проводят исторические экскурсы, отсылая читателей к имеющейся литературе по рассматриваемым вопросам и помогая войти в сложный мир цифр, формул и понять их с точки зрения великих древних открытий. Такая информация позволяет гуманитаризировать научные знания и повысить эрудицию читателей. Обзор рассчитан на широкий круг читателей, специалистов в области разработки нефтяных и газовых месторождений, подземного хранения газа, учащихся высших и средних специальных учебных заведений нефтегазового профиля.
Монография содержит материалы научных изысканий в области концептуализации и категоризации опыта в речевой коммуникации. Предназначена для широкого круга научной аудитории: студентов, аспирантов, ученых-лингвистов, а также ученых смежных специальностей (философов, психологов, социологов и пр.).
Учебно-методическое пособие содержит теоретический и практический материал, а также глоссарий основных лингвостилистических терминов, план и образец анализа текстов по дисциплине «Стилистика перевода». Отличительной особенностью пособия является модульная структура, включающая авторские исследования. Предназначено для студентов, обучающихся по программе магистратуры, может эффективно использоваться при самостоятельной (дистанционной) работе студентов.
Монография посвящена проблеме идеологического миромоделирования в англоязычных СМИ в условиях информационного противостояния Запада и России. Методологической основой служат теория когнитивно-дискурсивного миромоделирования и положения лингвистики информационно-психологической войны. Анализируются тексты из британских и американских периодических изданий с 2010 по 2021 год. Исследование вносит вклад в медиалингвистику, политическую лингвистику, дискурсологию. Предназначено тем, кто интересуется теорией языка информационного противоборства, вопросами репрезентации социальных и политических феноменов в дискурсе массовой информации, журналистам, общественным деятелям, а также студентам, аспирантам и преподавателям филологических факультетов вузов.
В монографии исследуется проблема выявления и описания ценностного содержания русской разговорной речи. Книга содержит обоснование комплексного исследования естественных разговоров на стыке трех научных дисциплин: лингвопрагматики, лингвистики текста и культурологии. Авторами предложен метод лингвокоммуникативного анализа диалогического речевого взаимодействия, направленный на культурологический результат. Материалы данного издания могут использоваться для изучения русской разговорной речи в лингвистическом и культурологическом аспектах. Книга адресована филологам, культурологам, студентам гуманитарных вузов (в том числе иностранным учащимся) и всем, кто интересуется живой русской речью.