Цель пособия – познакомить с особенностями составления и перевода с французского языка на русский и с русского на французский официально-деловой документации, в том числе административной и коммерческой корреспонденции. Пособие может использоваться как на занятиях по переводу, так и в качестве справочного пособия. Структурно пособие поделено на разделы и уроки, а также снабжено объемными приложениями. В приложениях последовательно рассматриваются дополнительные образцы писем и договоров, элементы корпоративного и торгового права, образцы перевода документов, необходимых для поездки за границу, правила перевода и толкования коммерческих терминов, наиболее употребительные сокращения и аббревиатуры. Для студентов старших курсов, профессиональных переводчиков, бизнесменов и всех желающих правильно изъясняться по-французски.
Словарь содержит более 1500 статей – это необходимый минимум по официально-деловой корреспонденции. В книге также представлен небольшой сводный список сокращений и аббревиатур. Наряду со словарной частью под общей обложкой представлены общеупотребительные обороты, принятые в корреспонденции не только на французском, но и на русском языке, они сведены в таблицы в зависимости от их содержания и цели коммуникации. Для студентов старших курсов, профессиональных переводчиков, бизнесменов и всех желающих правильно изъясняться по-французски.
Учебное пособие является теоретическим и методологическим описанием структуры, языка и стиля первичных жанров PR-текстов и медиатекстов, функционирующих в современном информационном пространстве PR-коммуникаций. Для студентов-бакалавров, обучающихся по направлениям подготовки «Журналистика», «Филология», «Реклама и связи с общественностью», преподавателей, журналистов, копирайтеров и всех интересующихся вопросами пиарологии и стилистики русского языка.
В монографии исследуются отношения русской пословицы с ее окружением в паремиологическом пространстве – иными изречениями, которые сближаются с нею по структурно-семантической модели, общему фрагменту или паремийному биному – паре компонентов, переходящих из одной пословицы в другую. Пословицы вступают между собой в отношения вариантности или пересекаются на основе общности используемого мотива, образа, лексики, семантического «конденсата» – предельно сжато выраженной идеи, стоящей за многими паремиями. Обращение к значительному пословичному материалу позволяет показать такие важные параметры паремиологического пространства, как его многообразие и вариативность, а с другой стороны – известная повторяемость и стабильность. Книга адресована специалистам в области паремиологии, фразеологии, фольклора, студентам и преподавателям, а также всем, кто интересуется вопросами живого яркого народного слова.
Обобщение орфографии и пунктуации основано на системной оптимизации правил: каждое охватывает норматив в полном объёме (слитное / раздельное написание не, знаки препинания при конструкции с как и другие); в структуре правила обозначен наиболее рациональный порядок его использования, т.е. алгоритм. Разработанный способ применения правил мотивирован их собственными системными отношениями и в силу этого наиболее эффективен. Курс носит интенсивный характер и целесообразен при подготовке к ЕГЭ. Для студентов филологических факультетов, абитуриентов и педагогов.
В центре внимания настоящего исследования находится содержательная сторона текста / дискурса, рассматриваемая в аспекте закономерностей и регулярностей метафорического смыслопорождения, обусловленного синергетическим взаимодействием параметров порядка исходных областей знания в английском художественном дискурсе Т. Пратчетта. Лингвосинергетический подход к английской метафоре открывает новые перспективы описания процесса метафорнзации как нелинейного слияния двух или более сфер знания, в результате чего порождается новый концептуальный конструкт – бленд, генерирующий, в свою очередь, новые смыслы. Результаты исследования, представленные в настоящей монографии, вносят вклад в дальнейшую разработку теории синергетики и лингвосинергетики, а также теории метафоры в свете современной постнекласснческой научной парадигмы. Для студентов, аспирантов и преподавателей гуманитарных факультетов вузов.
В пособии представлено классическое направление немедицинской психотерапии, включающее психоанализ, поведенческую, телесную психотерапию, гештальт-терапию и другие. Также в издании раскрываются практические аспекты психоанализа, корни гипноза, затрагиваются темы месмеризма, даются практические рекомендации к работам Зигмунда Фрейда, Карла Юнга, Эриха Фромма, Анны Фрейд и других основоположников психоанализа. Для преподавателей и студентов гуманитарных вузов, практических психологов и психотерапевтов.
Пособие предназначено для первоначального ознакомления студентов с проблематикой философии науки и философии техники – это обстоятельство определяет элементарный уровень изложения и соответствующий отбор учебного материала.
В пособии представлены темы и материалы практических занятий, задания по самостоятельной работе студента и тесты по «Истории зарубежной литературы Средних веков». Выделенные темы способствуют практическому освоению содержания дисциплины. Каждый тематический раздел снабжен планом занятия, материалами для подготовки, фрагментами источников и первоисточников, терминологическим аппаратом, списками рекомендуемой основной и дополнительной литературы, вопросами и заданиями, а также итоговыми вопросами для самоконтроля. Пособие содержит также вопросы и задания для самостоятельной работы студента, материалы для итогового тестирования. В заданиях для самоконтроля представлен аспект межпредметных связей и открывается перспектива для дальнейшего изучения зарубежной и отечественной литературы. Для студентов, обучающихся по направлению «Филология», специальности «Филология», пособие также может быть использовано при изучении историко-литературных дисциплин на специальностях «Журналистика» и «Библиотековедение».
Пособие содержит конспекты лекций, выдержки из документов, художественных произведений и монографических работ по каждому тематическому разделу, снабженные терминологическим инструментарием, вопросами для самоконтроля, письменными заданиями и заданиями для контроля владения компетенциями, а также списками литературы по конкретным темам. Лекционный курс выстраивается в строгом соответствии с принципом историзма, тематика лекций отвечает основному теоретическому и фактическому содержанию дисциплины. Для студентов, обучающихся по направлению «Филология», специальности «Филология», пособие также может быть использовано при изучении историко-литературных дисциплин на специальностях «Журналистика» и «Библиотековедение».