В монографии исследуются отношения русской пословицы с ее окружением в паремиологическом пространстве – иными изречениями, которые сближаются с нею по структурно-семантической модели, общему фрагменту или паремийному биному – паре компонентов, переходящих из одной пословицы в другую. Пословицы вступают между собой в отношения вариантности или пересекаются на основе общности используемого мотива, образа, лексики, семантического «конденсата» – предельно сжато выраженной идеи, стоящей за многими паремиями. Обращение к значительному пословичному материалу позволяет показать такие важные параметры паремиологического пространства, как его многообразие и вариативность, а с другой стороны – известная повторяемость и стабильность. Книга адресована специалистам в области паремиологии, фразеологии, фольклора, студентам и преподавателям, а также всем, кто интересуется вопросами живого яркого народного слова.